Panēguris D. Elizabethæ, Dei gratiâ Angliæ, Franciæ, & Hiberniæ Reginæ. A sermon preached at Pauls in London the 17. of November ann. Dom. 1599. ... and augmented in those places wherein, for the shortnes of the time, it could not there be then delivered. VVherevnto is adioyned an apologeticall discourse, whereby all such sclanderous accusations are fully and faithfully confuted, wherewith the honour of this realme hath beene vncharitably traduced by some of our adversaries in forraine nations, and at home, for observing the 17. of November yeerely in the forme of an holy-day ... By Thomas Holland, Doctor of Divinity, & her Highnes professor thereof in her Vniversity of Oxford.

Holland, Thomas, 1539-1612
Publisher: Printed by Joseph Barnes and are to be solde in Pauls Church yard London at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1601
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03475 ESTC ID: S104142 STC ID: 13597
Subject Headings: Holidays -- Great Britain; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 754 located on Image 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to morrow is cast into the ouen; but the word of the Lorde indureth for ever. and to morrow is cast into the oven; but the word of the Lord Endureth for ever. cc p-acp n1 vbz vvn p-acp dt n1; cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.25 (Tyndale); Matthew 6.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.25 (Tyndale) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. the word of the lorde indureth True 0.822 0.843 2.305
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 40.8: but the word of our lord endureth for ever. the word of the lorde indureth True 0.809 0.703 0.469
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: the word of the lorde indureth True 0.805 0.846 0.0
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: the word of the lorde indureth True 0.794 0.839 0.422
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: and to morrow is cast into the ouen; but the word of the lorde indureth for ever False 0.757 0.671 0.0
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: and to morrow is cast into the ouen; but the word of the lorde indureth for ever False 0.75 0.681 0.367
1 Peter 1.25 (Tyndale) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. and to morrow is cast into the ouen; but the word of the lorde indureth for ever False 0.746 0.635 2.096
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 40.8: but the word of our lord endureth for ever. and to morrow is cast into the ouen; but the word of the lorde indureth for ever False 0.728 0.43 0.408
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. the word of the lorde indureth True 0.699 0.745 0.549
1 Peter 1.25 (Vulgate) - 0 1 peter 1.25: verbum autem domini manet in aeternum: the word of the lorde indureth True 0.692 0.645 0.0
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. the word of the lorde indureth True 0.635 0.56 0.0
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. and to morrow is cast into the ouen; but the word of the lorde indureth for ever False 0.635 0.397 0.0
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. and to morrow is cast into the ouen; but the word of the lorde indureth for ever False 0.629 0.519 0.478
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. the word of the lorde indureth True 0.614 0.506 0.352
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. and to morrow is cast into the ouen; but the word of the lorde indureth for ever False 0.611 0.391 0.306




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers