Panēguris D. Elizabethæ, Dei gratiâ Angliæ, Franciæ, & Hiberniæ Reginæ. A sermon preached at Pauls in London the 17. of November ann. Dom. 1599. ... and augmented in those places wherein, for the shortnes of the time, it could not there be then delivered. VVherevnto is adioyned an apologeticall discourse, whereby all such sclanderous accusations are fully and faithfully confuted, wherewith the honour of this realme hath beene vncharitably traduced by some of our adversaries in forraine nations, and at home, for observing the 17. of November yeerely in the forme of an holy-day ... By Thomas Holland, Doctor of Divinity, & her Highnes professor thereof in her Vniversity of Oxford.

Holland, Thomas, 1539-1612
Publisher: Printed by Joseph Barnes and are to be solde in Pauls Church yard London at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1601
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03475 ESTC ID: S104142 STC ID: 13597
Subject Headings: Holidays -- Great Britain; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 97 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so was divine Moses, that was learned in all Aegyptian wisedome. so was divine Moses, that was learned in all Egyptian Wisdom. av vbds j-jn np1, cst vbds vvn p-acp d jp n1.
Note 0 Math. 17. Math. 17. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 7.22 (ODRV); Luke 16; Luke 16.22 (ODRV); Matthew 17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 7.22 (ODRV) - 0 acts 7.22: and moyses was instructed in al the wisedom of the aegyptians: was learned in all aegyptian wisedome True 0.822 0.677 0.0
Acts 7.22 (ODRV) - 0 acts 7.22: and moyses was instructed in al the wisedom of the aegyptians: so was divine moses, that was learned in all aegyptian wisedome False 0.783 0.336 0.0
Acts 7.22 (Tyndale) acts 7.22: and moses was learned in all maner wisdome of the egipcians and was mighty in dedes and in wordes. so was divine moses, that was learned in all aegyptian wisedome False 0.711 0.634 0.389
Acts 7.22 (Geneva) acts 7.22: and moses was learned in all the wisdome of the egyptians, and was mightie in wordes and in deedes. so was divine moses, that was learned in all aegyptian wisedome False 0.702 0.755 0.406
Acts 7.22 (Geneva) acts 7.22: and moses was learned in all the wisdome of the egyptians, and was mightie in wordes and in deedes. was learned in all aegyptian wisedome True 0.695 0.872 0.203
Acts 7.22 (AKJV) acts 7.22: and moses was learned in all the wisedome of the egyptians, and was mightie in words and in deeds. so was divine moses, that was learned in all aegyptian wisedome False 0.691 0.794 1.651
Acts 7.22 (AKJV) acts 7.22: and moses was learned in all the wisedome of the egyptians, and was mightie in words and in deeds. was learned in all aegyptian wisedome True 0.687 0.881 1.448
Acts 7.22 (Tyndale) acts 7.22: and moses was learned in all maner wisdome of the egipcians and was mighty in dedes and in wordes. was learned in all aegyptian wisedome True 0.651 0.786 0.194




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 17. Matthew 17