A verie godly, learned, and fruitfull sermon against the bad spirits of malignitie, malice, and vnmercifulnesse. Publikely preached by Thomas Bankes, Maister of Artes, and preacher of the word. Seene and allowed

Bankes, Thomas, 1555 or 6-1631
Publisher: Printed by Iohn Wolfe dwelling in Distaffe Lane neere the signe of the Castle
Place of Publication: London
Publication Year: 1586
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03528 ESTC ID: S113165 STC ID: 1365
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 532 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the Lord, I say, perfor〈 … 〉 it in deed, and all for our ensample 〈 … 〉the like, accordingly as S. Iohn 〈 … 〉h vs. Let vs not loue in worde, 〈 … 〉er in tongue only, but the Lord, I say, perfor〈 … 〉 it in deed, and all for our ensample 〈 … 〉the like, accordingly as S. John 〈 … 〉h us Let us not love in word, 〈 … 〉er in tongue only, cc-acp dt n1, pns11 vvb, n1 … 〉 pn31 p-acp n1, cc d p-acp po12 n1 〈 … vdz av-j, av-vvg c-acp n1 np1 〈 … av-d pno12 vvb pno12 xx vvi p-acp n1, 〈 … jc-jn p-acp n1 av-j,
Note 0 1. Iohn. 3. 1. John. 3. crd np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3; 1 John 3.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.18 (Tyndale) - 0 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: let vs not loue in worde, True 0.772 0.919 0.809
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. let vs not loue in worde, True 0.74 0.893 0.37
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. let vs not loue in worde, True 0.736 0.898 0.37
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. let vs not loue in worde, True 0.714 0.899 0.846
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: but the lord, i say, perfor< > it in deed, and all for our ensample ... the like, accordingly as s. iohn ... h vs. let vs not loue in worde, ... er in tongue only, True 0.693 0.823 0.785
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. but the lord, i say, perfor< > it in deed, and all for our ensample ... the like, accordingly as s. iohn ... h vs. let vs not loue in worde, ... er in tongue only, True 0.69 0.835 1.909
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. but the lord, i say, perfor< > it in deed, and all for our ensample ... the like, accordingly as s. iohn ... h vs. let vs not loue in worde, ... er in tongue only, True 0.675 0.871 1.032
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. but the lord, i say, perfor< > it in deed, and all for our ensample ... the like, accordingly as s. iohn ... h vs. let vs not loue in worde, ... er in tongue only, True 0.667 0.811 0.707
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: let vs not loue in worde, True 0.658 0.595 0.0
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: but the lord, i say, perfor< > it in deed, and all for our ensample ... the like, accordingly as s. iohn ... h vs. let vs not loue in worde, ... er in tongue only, True 0.617 0.367 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Iohn. 3. 1 John 3