Tvvo sermons vpon part of S. Judes Epistle, by Richard Hooker sometimes Fellow of Corpus Christie College in Oxford

Hooker, Richard, 1553 or 4-1600
Jackson, Henry, 1586-1662
Publisher: By Joseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03598 ESTC ID: S104194 STC ID: 13723
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 494 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is God that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, If wee beleeue in the name of the sonne of God; It is God that hath given us Eternal life, but no otherwise then thus, If we believe in the name of the son of God; pn31 vbz np1 cst vhz vvn pno12 j n1, cc-acp dx av av av, cs pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1;
Note 0 1. Joh • 1. John • crd np1 •




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.11 (Vulgate); 1 John 5.12 (Tyndale); John 6.69 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.69 (Tyndale) john 6.69: and we beleve and knowe that thou arte christ the sonne of the lyvinge god. wee beleeue in the name of the sonne of god True 0.761 0.264 0.455
John 6.69 (ODRV) john 6.69: and we beleeue and haue knowen that thou art christ the sonne of god. wee beleeue in the name of the sonne of god True 0.742 0.327 0.682
John 6.69 (Geneva) john 6.69: and we beleeue and knowe that thou art that christ that sonne of the liuing god. wee beleeue in the name of the sonne of god True 0.734 0.271 0.682
1 John 5.11 (Vulgate) - 0 1 john 5.11: et hoc est testimonium, quoniam vitam aeternam dedit nobis deus: it is god that hath given vs eternall life True 0.715 0.834 0.0
John 6.69 (AKJV) john 6.69: and we beleeue and are sure that thou art that christ, the sonne of the liuing god. wee beleeue in the name of the sonne of god True 0.705 0.299 0.682
1 John 5.11 (ODRV) - 0 1 john 5.11: and this is the testimonie, that god hath giuen vs life euerlasting. it is god that hath given vs eternall life True 0.697 0.905 1.336
1 John 5.20 (Tyndale) 1 john 5.20: we knowe that the sonne of god is come and hath geven vs a mynde to knowe him which is true: and we are in him that is true through his sonne iesu christ. this same is very god and eternall lyfe. it is god that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, if wee beleeue in the name of the sonne of god False 0.682 0.191 2.403
1 John 5.20 (AKJV) 1 john 5.20: and we know that the sonne of god is come, and hath giuen vs an vnderstanding that wee may know him that is true: and wee are in him that is true, euen in his sonne iesus christ. this is the true god, and eternall life. it is god that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, if wee beleeue in the name of the sonne of god False 0.676 0.26 3.972
1 John 5.11 (ODRV) 1 john 5.11: and this is the testimonie, that god hath giuen vs life euerlasting. and this life is in his sonne. it is god that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, if wee beleeue in the name of the sonne of god False 0.672 0.791 1.974
1 John 5.20 (Geneva) 1 john 5.20: but we know that that sone of god is come, and hath giue vs a mind to know him, which is true: and we are in him that is true, that is, in that his sone iesus christ: this same is that very god, and that eternal life. it is god that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, if wee beleeue in the name of the sonne of god False 0.666 0.314 1.569
1 John 5.11 (Tyndale) 1 john 5.11: and this ys that recorde how that god hath geven vnto vs eternall lyfe and this lyfe is in his sonne. it is god that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, if wee beleeue in the name of the sonne of god False 0.658 0.53 2.286
1 John 5.11 (Tyndale) 1 john 5.11: and this ys that recorde how that god hath geven vnto vs eternall lyfe and this lyfe is in his sonne. it is god that hath given vs eternall life True 0.655 0.825 1.159
1 John 2.25 (Geneva) 1 john 2.25: and this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life. it is god that hath given vs eternall life True 0.655 0.496 1.178
1 John 5.11 (AKJV) 1 john 5.11: and this is the record, that god hath giuen to vs eternall life, and this life is in his sonne. it is god that hath given vs eternall life True 0.653 0.872 1.634
1 John 2.25 (AKJV) 1 john 2.25: and this is the promise that hee hath promised vs, euen eternall life. it is god that hath given vs eternall life True 0.647 0.537 1.135
1 John 5.11 (AKJV) 1 john 5.11: and this is the record, that god hath giuen to vs eternall life, and this life is in his sonne. it is god that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, if wee beleeue in the name of the sonne of god False 0.646 0.731 2.431
1 John 5.11 (Geneva) 1 john 5.11: and this is that record, to wit, that god hath giuen vnto vs eternall life, and this life is in that his sonne. it is god that hath given vs eternall life, but no otherwise then thus, if wee beleeue in the name of the sonne of god False 0.644 0.749 2.286
1 John 5.11 (Geneva) 1 john 5.11: and this is that record, to wit, that god hath giuen vnto vs eternall life, and this life is in that his sonne. it is god that hath given vs eternall life True 0.643 0.867 1.533
1 John 2.25 (Tyndale) 1 john 2.25: and this is the promes that he hath promysed vs even eternall lyfe. it is god that hath given vs eternall life True 0.634 0.633 0.919
1 John 2.25 (ODRV) 1 john 2.25: and this is the promise which he promised vs, life euerlasting. it is god that hath given vs eternall life True 0.627 0.52 0.638




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers