In-Text |
therefore wee should not labour to doe our vttermost endeuour, and (as I take it) the word vsed in the originall text will giue some light hereunto, which properly signifieth, made himselfe to walke, implying not a perfection of the worke, |
Therefore we should not labour to do our uttermost endeavour, and (as I take it) the word used in the original text will give Some Light hereunto, which properly signifies, made himself to walk, implying not a perfection of the work, |
av pns12 vmd xx vvi pc-acp vdi po12 j n1, cc (c-acp pns11 vvb pn31) dt n1 vvd p-acp dt j-jn n1 vmb vvi d n1 av, r-crq av-j vvz, vvn px31 pc-acp vvi, vvg xx dt n1 pp-f dt n1, |