Of the rich man and Lazarus Certaine sermons, by Robert Horne.

Horne, Robert, 1565-1640
Publisher: Printed by Ber Alsop for Iohn Hodgets
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03696 ESTC ID: S104236 STC ID: 13823
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 187 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and is the garment better then the body, the body then the soule? Or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? Why then is there so much care for the belly to feede it, and is the garment better then the body, the body then the soul? Or is not the body more worth then raiment? and so the body less worth then the soul, being but the raiment of it? Why then is there so much care for the belly to feed it, cc vbz dt n1 av-jc cs dt n1, dt n1 av dt n1? cc vbz xx dt n1 av-dc j cs n1? cc av dt n1 av-dc j cs dt n1, vbg p-acp dt n1 pp-f pn31? uh-crq av vbz a-acp av d n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi pn31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.23 (Geneva); Matthew 6.25 (ODRV); Matthew 6.25 (Wycliffe); Philippians 3.19 (ODRV); Romans 13.14; Romans 13.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.23 (Geneva) - 1 luke 12.23: and the body more then the raiment. or is not the body more worth then raiment True 0.805 0.841 1.259
Matthew 6.25 (Wycliffe) - 2 matthew 6.25: whether lijf is not more than meete, and the bodie more than cloth? or is not the body more worth then raiment True 0.805 0.555 0.0
Matthew 6.25 (ODRV) - 2 matthew 6.25: and the body more then the rayment? and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.765 0.847 1.297
Luke 12.23 (AKJV) luke 12.23: the life is more then meate, and the body is more then raiment. or is not the body more worth then raiment True 0.75 0.897 1.142
Luke 12.23 (Wycliffe) luke 12.23: the lijf is more than mete, and the body more than clothing. or is not the body more worth then raiment True 0.745 0.447 0.574
Matthew 6.25 (Vulgate) - 1 matthew 6.25: nonne anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum? and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.744 0.288 0.0
Luke 12.23 (Tyndale) luke 12.23: the lyfe is moare then meate and the bodye is moare then rayment. or is not the body more worth then raiment True 0.74 0.831 0.0
Luke 12.23 (ODRV) luke 12.23: the life is more then the meate, and the body is more then the raiment. or is not the body more worth then raiment True 0.738 0.874 1.142
Luke 12.23 (Vulgate) luke 12.23: anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum. and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.714 0.325 0.0
Matthew 6.25 (ODRV) matthew 6.25: therefore i say to you, be not careful for your life, what you shal eate, neither for your body what rayment you shal out on. is not the life more then the meate: and the body more then the rayment? or is not the body more worth then raiment True 0.699 0.886 0.616
Luke 12.23 (AKJV) luke 12.23: the life is more then meate, and the body is more then raiment. and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.697 0.735 3.194
Luke 12.23 (Geneva) luke 12.23: the life is more then meate: and the body more then the raiment. and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.696 0.799 3.194
Luke 12.23 (Tyndale) luke 12.23: the lyfe is moare then meate and the bodye is moare then rayment. and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.687 0.571 0.0
Luke 12.23 (Vulgate) luke 12.23: anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum. or is not the body more worth then raiment True 0.686 0.723 0.0
Luke 12.23 (ODRV) luke 12.23: the life is more then the meate, and the body is more then the raiment. and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.684 0.773 3.194
Matthew 6.25 (ODRV) matthew 6.25: therefore i say to you, be not careful for your life, what you shal eate, neither for your body what rayment you shal out on. is not the life more then the meate: and the body more then the rayment? and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.671 0.795 2.394
Matthew 6.25 (Geneva) matthew 6.25: therefore i say vnto you, be not carefull for your life, what ye shall eate, or what ye shall drinke: nor yet for your body, what ye shall put on. is not the life more worth then meate? and the bodie then raiment? or is not the body more worth then raiment True 0.666 0.94 2.225
Luke 12.23 (Geneva) - 1 luke 12.23: and the body more then the raiment. and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.662 0.818 1.297
Luke 12.23 (Geneva) - 1 luke 12.23: and the body more then the raiment. and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it True 0.66 0.858 0.174
Matthew 6.25 (Vulgate) matthew 6.25: ideo dico vobis, ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis, neque corpori vestro quid induamini. nonne anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum? or is not the body more worth then raiment True 0.658 0.305 0.0
Matthew 6.25 (Tyndale) matthew 6.25: therfore i saye vnto you be not carefull for your lyfe what ye shall eate or what ye shall drincke nor yet for youre body what ye shall put on. ys not the lyfe more worth then meate and the body more of value then raymeut? or is not the body more worth then raiment True 0.645 0.886 1.871
Luke 12.23 (Vulgate) luke 12.23: anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum. and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.645 0.591 0.0
Luke 12.23 (Tyndale) luke 12.23: the lyfe is moare then meate and the bodye is moare then rayment. and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.644 0.663 0.0
Luke 12.23 (Vulgate) luke 12.23: anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum. and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it True 0.644 0.568 0.0
Luke 12.23 (ODRV) luke 12.23: the life is more then the meate, and the body is more then the raiment. and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it True 0.639 0.722 0.153
Luke 12.23 (ODRV) luke 12.23: the life is more then the meate, and the body is more then the raiment. and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.638 0.796 1.177
Luke 12.23 (AKJV) luke 12.23: the life is more then meate, and the body is more then raiment. and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it True 0.63 0.674 0.153
Luke 12.23 (Tyndale) luke 12.23: the lyfe is moare then meate and the bodye is moare then rayment. and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it True 0.627 0.533 0.0
Luke 12.23 (AKJV) luke 12.23: the life is more then meate, and the body is more then raiment. and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.625 0.709 1.177
Matthew 6.25 (Tyndale) matthew 6.25: therfore i saye vnto you be not carefull for your lyfe what ye shall eate or what ye shall drincke nor yet for youre body what ye shall put on. ys not the lyfe more worth then meate and the body more of value then raymeut? and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.617 0.66 4.773
Matthew 6.25 (Vulgate) matthew 6.25: ideo dico vobis, ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis, neque corpori vestro quid induamini. nonne anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum? and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.616 0.322 0.0
Matthew 6.25 (AKJV) matthew 6.25: therfore i say vnto you, take no thought for your life, what yee shall eate, or what ye shall drinke, nor yet for your body, what yee shall put on: is not the life more then meate? and the body then raiment? or is not the body more worth then raiment True 0.615 0.908 0.881
Matthew 6.25 (Geneva) matthew 6.25: therefore i say vnto you, be not carefull for your life, what ye shall eate, or what ye shall drinke: nor yet for your body, what ye shall put on. is not the life more worth then meate? and the bodie then raiment? and is the garment better then the body, the body then the soule? or is not the body more worth then raiment? and so the body lesse worth then the soule, being but the raiment of it? why then is there so much care for the belly to feede it, False 0.608 0.85 5.125
Luke 12.23 (Wycliffe) luke 12.23: the lijf is more than mete, and the body more than clothing. and is the garment better then the body, the body then the soule True 0.608 0.328 1.177




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers