A sermon vpon the parable of the King that taketh an accompt of his seruants Math. 18. 23. Wherein is declared, the iustice, mercy, and seueritie of God: the crueltie of man, and his reward for the same. Rising vpon St. Peters question to Christ, viz. How oft shall I forgiue my brother? seauen times? 21. vers. [...] By Iohn Hoskin, minister of Gods holy word, student in Diuinitie.

Hoskin, John, minister of Gods holy word
Publisher: Printed by G E ld for Iohn Wright
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03713 ESTC ID: S121139 STC ID: 13838
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XVIII -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 263 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for our Sauiour Christ saith, Cui multum remittitur, to whom much is forgiuen, she loued much. for our Saviour christ Says, Cui multum remittitur, to whom much is forgiven, she loved much. c-acp po12 n1 np1 vvz, fw-la fw-la fw-la, p-acp ro-crq d vbz vvn, pns31 vvd av-d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7.47 (Geneva); Luke 7.49
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. for our sauiour christ saith, cui multum remittitur, to whom much is forgiuen, she loued much False 0.784 0.922 0.715
Luke 7.47 (Tyndale) luke 7.47: wherefore i saye vnto the: many synnes are forgeve her for she loved moche. to whom lesse is forgeven the same doeth lesse love. for our sauiour christ saith, cui multum remittitur, to whom much is forgiuen, she loued much False 0.758 0.522 0.0
Luke 7.47 (ODRV) luke 7.47: for the which i say to thee: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. but to whom lesse if forgiuen, he loueth lesse. for our sauiour christ saith, cui multum remittitur, to whom much is forgiuen, she loued much False 0.746 0.916 0.767
Luke 7.47 (AKJV) luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: but to whom litle is forgiuen, the same loueth litle. for our sauiour christ saith, cui multum remittitur, to whom much is forgiuen, she loued much False 0.714 0.886 0.74
Luke 7.47 (Vulgate) luke 7.47: propter quod dico tibi: remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. cui autem minus dimittitur, minus diligit. for our sauiour christ saith, cui multum remittitur, to whom much is forgiuen, she loued much False 0.694 0.813 2.761




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers