In-Text |
and a varietie in the reading, by putting in the Margent Sacerdotis: but the more ancient Bibles printed at Lions 1516. which is about fiftie yeares before, reade, Miserunt Phinees filium Eleazari Sacerdotis, and so reades Abulensis q. 10. super Ios. e. 22. and in the 16. q. he saith, Phinees nondum erat sacerdos magnus, quia pater eius Eleazarus viuebat: |
and a variety in the reading, by putting in the Margin Sacerdote: but the more ancient Bibles printed At Lions 1516. which is about fiftie Years before, read, Miserunt Phinehas Son Eleazari Sacerdote, and so reads Abulensis q. 10. super Ios. e. 22. and in the 16. q. he Says, Phinehas Nondum erat sacerdos magnus, quia pater eius Eleazarus viuebat: |
cc dt n1 p-acp dt n-vvg, p-acp vvg p-acp dt n1 fw-la: p-acp dt av-dc j np1 vvn p-acp n2 crd r-crq vbz p-acp crd n2 a-acp, vvi, fw-la np1 fw-la np1 fw-la, cc av vvz np1 vvd. crd fw-fr np1 fw-la. crd cc p-acp dt crd vvd. pns31 vvz, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la: |