Certaine sermons made in Oxford, anno Dom. 1616 VVherein, is proued, that Saint Peter had no monarchicall power ouer the rest of the Apostles, against Bellarmine, Sanders, Stapleton, and the rest of that companie. By Iohn Howson, Doctor in Diuinitie, and prebendarie of Christ-Church; now Bishop of Oxon. Published by commandement.

Howson, John, 1557?-1632
Publisher: Printed by T homas S nodham for Iohn Pyper
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03760 ESTC ID: S104261 STC ID: 13879
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Papacy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1648 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text &, Quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c. vniuersam significabat Ecclesiam, which is shaken in this World with diuers temptations, &c. and yet falleth not, &, Quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in Coelis etc. vniuersam significabat Church, which is shaken in this World with diverse temptations, etc. and yet falls not, cc, fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la av fw-la fw-la fw-la, r-crq vbz vvn p-acp d n1 p-acp j n2, av cc av vvz xx,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 3.16 (Vulgate); Matthew 16.19 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.19 (Vulgate) - 1 matthew 16.19: et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.868 0.962 9.393
Matthew 16.19 (ODRV) - 1 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.799 0.917 0.0
Matthew 18.18 (Vulgate) - 0 matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.76 0.902 3.498
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.722 0.884 0.0
Matthew 18.18 (AKJV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.706 0.863 0.0
Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.691 0.361 0.0
Matthew 18.18 (Geneva) matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.684 0.779 0.0
Matthew 16.19 (Geneva) matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.661 0.835 0.0
Matthew 16.19 (AKJV) matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.659 0.648 0.0
Matthew 16.19 (Tyndale) matthew 16.19: and i wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven. &, quodcun { que } ligaueris super terram, erit ligatum & in coelis &c True 0.642 0.358 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers