A second sermon, preached at Paules Crosse, the 21. of May, 1598. vpon the 21. of Math. the 12. and 13. verses concluding a former sermon preached the 4. of December 1597. vpon the same text. By Iohn Hovvson, student of Christes-Church in Oxford.

Howson, John, 1557?-1632
Publisher: By Arn Hatfield for Thomas Adams dwelling in Paules Churchyard at the signe of the white Lion
Place of Publication: London
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03764 ESTC ID: S121034 STC ID: 13883
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when he said, Multa habeo dicere quae non potestis portare modo, I haue yet many things to say vnto you, when he said, Multa habeo dicere Quae non potestis portare modo, I have yet many things to say unto you, c-crq pns31 vvd, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns11 vhb av d n2 pc-acp vvi p-acp pn22,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.12; John 16.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.12 (ODRV) - 0 john 16.12: yet many things i haue to say to you: when he said, multa habeo dicere quae non potestis portare modo, i haue yet many things to say vnto you, False 0.754 0.767 0.586
John 16.12 (Tyndale) - 0 john 16.12: i have yet many thinges to saye vnto you: when he said, multa habeo dicere quae non potestis portare modo, i haue yet many things to say vnto you, False 0.747 0.794 0.167
John 16.12 (Vulgate) john 16.12: adhuc multa habeo vobis dicere, sed non potestis portare modo. when he said, multa habeo dicere quae non potestis portare modo, i haue yet many things to say vnto you, False 0.696 0.965 8.777
John 16.12 (Geneva) john 16.12: i haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them nowe. when he said, multa habeo dicere quae non potestis portare modo, i haue yet many things to say vnto you, False 0.695 0.868 0.608
John 16.12 (AKJV) john 16.12: i haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them now: when he said, multa habeo dicere quae non potestis portare modo, i haue yet many things to say vnto you, False 0.693 0.846 0.639




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers