A second sermon, preached at Paules Crosse, the 21. of May, 1598. vpon the 21. of Math. the 12. and 13. verses concluding a former sermon preached the 4. of December 1597. vpon the same text. By Iohn Hovvson, student of Christes-Church in Oxford.

Howson, John, 1557?-1632
Publisher: By Arn Hatfield for Thomas Adams dwelling in Paules Churchyard at the signe of the white Lion
Place of Publication: London
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03764 ESTC ID: S121034 STC ID: 13883
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in the 7. of S. Math. vvhen Iesus had ended his vvords, NONLATINALPHABET, the multitude vvere astonied vpon his doctrine; and in the 7. of S. Math. when Iesus had ended his words,, the multitude were astonished upon his Doctrine; cc p-acp dt crd pp-f n1 np1 c-crq np1 vhd vvn po31 n2,, dt n1 vbdr vvn p-acp po31 n1;
Note 0 Math. 7. Math. 7. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 4; Luke 4.22 (AKJV); Matthew 7; Matthew 7.28 (ODRV); Matthew 7.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.28 (ODRV) matthew 7.28: and it came to passe, when iesvs had fully ended these wordes, the multitude were in admiration vpon his doctrine. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.841 0.953 3.403
Matthew 7.28 (Geneva) matthew 7.28: and it came to passe, when iesus had ended these wordes, the people were astonied at his doctrine. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.837 0.941 2.758
Matthew 7.28 (Tyndale) matthew 7.28: and it came to passe that when iesus had ended these saynges the people were astonnyed at hys doctryne. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.836 0.814 1.181
Matthew 7.28 (AKJV) matthew 7.28: and it came to passe, when iesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.826 0.926 1.62
Matthew 7.28 (Vulgate) - 1 matthew 7.28: cum consummasset jesus verba haec, admirabantur turbae super doctrina ejus. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.817 0.3 0.359
Matthew 22.33 (Geneva) matthew 22.33: and when the multitude heard it, they were astonied at his doctrine. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.8 0.875 2.888
Matthew 22.33 (AKJV) matthew 22.33: and when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.794 0.866 1.52
Matthew 22.33 (ODRV) matthew 22.33: and the multitudes hearing it, marueled at his doctrine. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.79 0.502 0.469
Matthew 22.33 (Tyndale) matthew 22.33: and when the people hearde that they were astonyed at his doctrine. and in the 7. of s. math. vvhen iesus had ended his vvords, the multitude vvere astonied vpon his doctrine True 0.758 0.808 0.469




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 7. Matthew 7