John 7.15 (ODRV) - 1 |
john 7.15: how doth this man know letters, whereas he hath not learned? |
hovv knovves this man letters vvhen he is not learned |
True |
0.826 |
0.857 |
1.265 |
John 7.15 (Vulgate) |
john 7.15: et mirabantur judaei, dicentes: quomodo hic litteras scit, cum non didicerit? |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit |
True |
0.781 |
0.924 |
8.337 |
John 7.15 (Geneva) |
john 7.15: and the iewes marueiled, saving, howe knoweth this man the scriptures, seeing that hee neuer learned! |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit |
True |
0.767 |
0.66 |
0.236 |
John 7.15 (AKJV) |
john 7.15: and the iewes marueiled, saying, how knoweth this man letters, hauing neuer learned? |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit |
True |
0.765 |
0.841 |
0.255 |
John 7.15 (ODRV) |
john 7.15: and the iewes maruailed, saying: how doth this man know letters, whereas he hath not learned? |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit |
True |
0.762 |
0.808 |
0.255 |
John 7.15 (ODRV) |
john 7.15: and the iewes maruailed, saying: how doth this man know letters, whereas he hath not learned? |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit? hovv knovves this man letters vvhen he is not learned? no scholler of the scribes, no auditor of the pharises |
False |
0.752 |
0.74 |
1.33 |
John 7.15 (Tyndale) |
john 7.15: and the iewes marveylled sayinge: how knoweth he the scriptures seynge that he never learned? |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit |
True |
0.738 |
0.256 |
0.277 |
John 7.15 (AKJV) |
john 7.15: and the iewes marueiled, saying, how knoweth this man letters, hauing neuer learned? |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit? hovv knovves this man letters vvhen he is not learned? no scholler of the scribes, no auditor of the pharises |
False |
0.736 |
0.798 |
1.33 |
John 7.15 (Geneva) |
john 7.15: and the iewes marueiled, saving, howe knoweth this man the scriptures, seeing that hee neuer learned! |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit? hovv knovves this man letters vvhen he is not learned? no scholler of the scribes, no auditor of the pharises |
False |
0.733 |
0.312 |
0.666 |
John 7.15 (AKJV) |
john 7.15: and the iewes marueiled, saying, how knoweth this man letters, hauing neuer learned? |
hovv knovves this man letters vvhen he is not learned |
True |
0.69 |
0.891 |
1.114 |
John 7.15 (Tyndale) - 1 |
john 7.15: how knoweth he the scriptures seynge that he never learned? |
hovv knovves this man letters vvhen he is not learned |
True |
0.679 |
0.345 |
0.32 |
John 7.15 (Geneva) |
john 7.15: and the iewes marueiled, saving, howe knoweth this man the scriptures, seeing that hee neuer learned! |
hovv knovves this man letters vvhen he is not learned |
True |
0.639 |
0.649 |
0.474 |
John 7.15 (Vulgate) |
john 7.15: et mirabantur judaei, dicentes: quomodo hic litteras scit, cum non didicerit? |
and therefore the iewes could say with admiration quomodo hic literas scit cum non didicerit? hovv knovves this man letters vvhen he is not learned? no scholler of the scribes, no auditor of the pharises |
False |
0.635 |
0.759 |
7.669 |