Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke, or in the part of an holyday |
False |
0.906 |
0.948 |
1.076 |
Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke, or in the part of an holyday |
False |
0.901 |
0.951 |
1.108 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke, or in the part of an holyday |
False |
0.874 |
0.95 |
1.076 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke, or in the part of an holyday |
False |
0.841 |
0.595 |
0.256 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke |
True |
0.799 |
0.925 |
0.969 |
Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke |
True |
0.786 |
0.905 |
0.998 |
Colossians 2.16 (Tyndale) |
colossians 2.16: let noman therfore trouble youre conscieces aboute meate and drynke or for a pece of an holydaye as the holydaye of the newe mone or of the sabboth dayes |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke, or in the part of an holyday |
False |
0.775 |
0.436 |
0.715 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke |
True |
0.754 |
0.901 |
1.398 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
the textes they alleadge are these. coloss. 2.16. let no man iudge you in meate or in drinke |
True |
0.729 |
0.632 |
0.281 |