A diuine enthymeme of true obedience: or, A taske for a Christian. Preached at Pauls Crosse the tenth of September, 1615. by Anthonie Hugget Maister of Arts, and parson of the Cliffe neare Lewis in Sussex

Hugget, Anthony
Publisher: Printed by Richard Field for Francis Faulkner and are to be sold at his shop in new Fish street vnder Saint Margarets Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03790 ESTC ID: S116568 STC ID: 13909
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 755 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and sit till the wine inflame, Esa. 5.11. Woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, Esa, 5.22. Awake ye drunkards, faith Ioel, 1.4. and howleye that are strong to drinke. and fit till the wine inflame, Isaiah 5.11. Woe to them that Are mighty to drink wine, and strong to pour in strong drink, Isaiah, 5.22. Awake you drunkards, faith Joel, 1.4. and howleye that Are strong to drink. cc vvi p-acp dt n1 vvi, np1 crd. n1 p-acp pno32 cst vbr j pc-acp vvi n1, cc j pc-acp vvi p-acp j n1, np1, crd. vvb pn22 n2, n1 np1, crd. cc n1 cst vbr j pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.1; Isaiah 5.11; Isaiah 5.11 (Geneva); Isaiah 5.22; Isaiah 5.22 (Geneva); Joel 1.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5 True 0.909 0.957 11.777
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5 True 0.899 0.942 11.412
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. and sit till the wine inflame, esa. 5.11. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5.22. awake ye drunkards, faith ioel, 1.4. and howleye that are strong to drinke False 0.872 0.892 8.923
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: and sit till the wine inflame, esa. 5.11. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5.22. awake ye drunkards, faith ioel, 1.4. and howleye that are strong to drinke False 0.826 0.939 20.263
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5 True 0.825 0.903 5.934
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. and sit till the wine inflame, esa. 5.11. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5.22. awake ye drunkards, faith ioel, 1.4. and howleye that are strong to drinke False 0.811 0.907 18.679
Isaiah 5.22 (Vulgate) isaiah 5.22: vae qui potentes estis ad bibendum vinum, et viri fortes ad miscendam ebrietatem ! woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5 True 0.805 0.226 0.473
Isaiah 5.11 (Geneva) isaiah 5.11: wo vnto them, that rise vp early to follow drunkennes, and to them that continue vntill night, till the wine doe inflame them. and sit till the wine inflame, esa. 5.11. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5.22. awake ye drunkards, faith ioel, 1.4. and howleye that are strong to drinke False 0.767 0.555 7.307
Isaiah 5.11 (Douay-Rheims) isaiah 5.11: woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine. and sit till the wine inflame, esa. 5.11. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5.22. awake ye drunkards, faith ioel, 1.4. and howleye that are strong to drinke False 0.76 0.592 6.998
Joel 1.5 (Geneva) - 0 joel 1.5: awake ye drunkards, and weepe, and howle all ye drinkers of wine, because of the newe wine: awake ye drunkards, faith ioel, 1 True 0.746 0.725 5.863
Joel 1.5 (Douay-Rheims) - 0 joel 1.5: awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight in drinking sweet wine: awake ye drunkards, faith ioel, 1 True 0.745 0.474 4.152
Isaiah 5.11 (AKJV) isaiah 5.11: woe vnto them that rise vp earely in the morning, that they may follow strong drink, that continue vntill night, till wine enflame them. and sit till the wine inflame, esa. 5.11. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5.22. awake ye drunkards, faith ioel, 1.4. and howleye that are strong to drinke False 0.736 0.502 10.315
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: and howleye that are strong to drinke True 0.724 0.851 4.95
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. and howleye that are strong to drinke True 0.723 0.718 0.0
Isaiah 5.11 (Geneva) isaiah 5.11: wo vnto them, that rise vp early to follow drunkennes, and to them that continue vntill night, till the wine doe inflame them. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5 True 0.714 0.234 1.194
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. and howleye that are strong to drinke True 0.709 0.774 4.026
Isaiah 5.11 (AKJV) isaiah 5.11: woe vnto them that rise vp earely in the morning, that they may follow strong drink, that continue vntill night, till wine enflame them. and sit till the wine inflame, esa True 0.707 0.851 2.174
Isaiah 5.11 (Geneva) isaiah 5.11: wo vnto them, that rise vp early to follow drunkennes, and to them that continue vntill night, till the wine doe inflame them. and sit till the wine inflame, esa True 0.705 0.879 4.245
Joel 1.5 (AKJV) joel 1.5: awake ye drunkards, and weepe, and howle all yee drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth. awake ye drunkards, faith ioel, 1 True 0.682 0.644 4.858
Isaiah 5.11 (AKJV) isaiah 5.11: woe vnto them that rise vp earely in the morning, that they may follow strong drink, that continue vntill night, till wine enflame them. woe to them that are mighty to drinke wine, and strong to poure in strong drinke, esa, 5 True 0.678 0.249 4.885
Isaiah 5.11 (Douay-Rheims) isaiah 5.11: woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine. and sit till the wine inflame, esa True 0.637 0.803 2.493




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esa. 5.11. Isaiah 5.11
In-Text Esa, 5.22. Isaiah 5.22
In-Text Ioel, 1.4. & Joel 1.4