Luke 5.37 (AKJV) - 0 |
luke 5.37: and no man putteth new wine into old bottles: |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels |
True |
0.792 |
0.827 |
2.822 |
Luke 5.37 (Geneva) - 0 |
luke 5.37: also no man powreth newe wine into olde vessels: |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels |
True |
0.783 |
0.848 |
0.716 |
Luke 5.37 (Tyndale) - 0 |
luke 5.37: also no man poureth newe wyne into olde vessels. |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels |
True |
0.781 |
0.821 |
0.322 |
Luke 5.37 (ODRV) - 0 |
luke 5.37: and no bodie putteth new wine into old bottels; |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels |
True |
0.776 |
0.83 |
2.822 |
Luke 5.37 (AKJV) - 0 |
luke 5.37: and no man putteth new wine into old bottles: |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.748 |
0.798 |
5.255 |
Luke 5.37 (Tyndale) |
luke 5.37: also no man poureth newe wyne into olde vessels. for yf he do the newe wyne breaketh the vessels and runneth out it silfe and the vessels perisshe: |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.744 |
0.799 |
1.01 |
Luke 5.37 (Geneva) - 0 |
luke 5.37: also no man powreth newe wine into olde vessels: |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.74 |
0.84 |
1.8 |
Luke 5.37 (ODRV) - 0 |
luke 5.37: and no bodie putteth new wine into old bottels; |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.735 |
0.792 |
4.277 |
Matthew 9.17 (Geneva) - 0 |
matthew 9.17: neither doe they put newe wine into olde vessels: |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.667 |
0.802 |
0.853 |
Matthew 9.17 (AKJV) |
matthew 9.17: neither doe men put new wine into old bottels: else the bottels breake, and the wine runneth out, and the bottels perish: but they put new wine into new bottels, and both are preserued. |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.623 |
0.773 |
2.813 |
Matthew 9.17 (ODRV) |
matthew 9.17: neither do they out new wine into old bottels. otherwise the bottels breake, and the wine runneth out, and the bottels perish. but new wine they put into new bottels: and both are preserued togeather. |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.618 |
0.717 |
2.87 |
Matthew 9.17 (Tyndale) |
matthew 9.17: nether do men put newe wyne into olde vessels for then the vessels breake and the wyne runneth oute and the vessels perysshe. but they powre newe wyne into newe vessels and so are both saved togeder. |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.607 |
0.8 |
0.628 |
Luke 5.37 (Wycliffe) |
luke 5.37: and no man puttith newe wyne in to oolde botels; ellis the newe wyn schal breke the botels, and the wyn schal be sched out, and the botels schulen perische. |
1. ab incommodo; because no man putteth new wine into old vessels, for the vessels breake, |
False |
0.604 |
0.468 |
0.686 |