Luke 14.1 (Vulgate) |
luke 14.1: et factum est cum intraret jesus in domum cujusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum. |
againe we read that christ went into ye house of one of ye chief phariseis, manducare pane sabbato, to eat bread on the sabboth day, that is to dine or sup with him, as all writers take it |
False |
0.697 |
0.539 |
2.459 |
Luke 14.1 (ODRV) |
luke 14.1: and it came to passe when iesvs entred into the house of a certaine prince of the pharisees vpon the sabboth to eate bread, and they watched him. |
againe we read that christ went into ye house of one of ye chief phariseis, manducare pane sabbato, to eat bread on the sabboth day, that is to dine or sup with him, as all writers take it |
False |
0.693 |
0.51 |
1.375 |
Luke 14.1 (Tyndale) - 0 |
luke 14.1: and it chaunsed that he went into the housse of one of the chefe pharises to eate breed on a saboth daye: |
againe we read that christ went into ye house of one of ye chief phariseis, manducare pane sabbato, to eat bread on the sabboth day, that is to dine or sup with him, as all writers take it |
False |
0.683 |
0.587 |
0.691 |
Luke 14.1 (AKJV) |
luke 14.1: and it came to passe, as he went into the house of one of the chief pharises to eat bread on th sabbath day, that they watched him. |
againe we read that christ went into ye house of one of ye chief phariseis, manducare pane sabbato, to eat bread on the sabboth day, that is to dine or sup with him, as all writers take it |
False |
0.661 |
0.821 |
4.09 |
Luke 14.1 (Geneva) |
luke 14.1: and it came to passe that when he was entred into the house of one of the chiefe pharises on the sabbath day, to eate bread, they watched him. |
againe we read that christ went into ye house of one of ye chief phariseis, manducare pane sabbato, to eat bread on the sabboth day, that is to dine or sup with him, as all writers take it |
False |
0.657 |
0.782 |
0.648 |