Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
for this is my bloud of the newe testament, shed for many, to the forgiuenes of sinnes. i say vnto you |
False |
0.86 |
0.963 |
1.197 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
for this is my bloud of the newe testament, shed for many, to the forgiuenes of sinnes. i say vnto you |
False |
0.848 |
0.961 |
1.197 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
for this is my bloud of the newe testament, shed for many, to the forgiuenes of sinnes. i say vnto you |
False |
0.843 |
0.953 |
0.217 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
for this is my bloud of the newe testament, shed for many, to the forgiuenes of sinnes. i say vnto you |
False |
0.836 |
0.953 |
2.625 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
for this is my bloud of the newe testament, shed for many, to the forgiuenes of sinnes. i say vnto you |
False |
0.827 |
0.921 |
0.996 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
for this is my bloud of the newe testament, shed for many, to the forgiuenes of sinnes. i say vnto you |
False |
0.804 |
0.732 |
0.0 |