Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and drynke his bloud, as truly, as really, and as effectually, as wee doe eate it nowe, which be of the new testament, | and drink his blood, as truly, as really, and as effectually, as we do eat it now, which be of the new Testament, | cc vvi po31 n1, c-acp av-j, c-acp av-j, cc c-acp av-j, c-acp pns12 vdb vvi pn31 av, r-crq vbb pp-f dt j n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 6.55 (Geneva) | john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. | and drynke his bloud, as truly, as really, and as effectually, as wee doe eate it nowe, which be of the new testament, | False | 0.649 | 0.489 | 0.0 |
John 6.55 (AKJV) | john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. | and drynke his bloud, as truly, as really, and as effectually, as wee doe eate it nowe, which be of the new testament, | False | 0.64 | 0.436 | 0.0 |
John 6.55 (Tyndale) | john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. | and drynke his bloud, as truly, as really, and as effectually, as wee doe eate it nowe, which be of the new testament, | False | 0.637 | 0.573 | 1.685 |
John 6.55 (ODRV) | john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. | and drynke his bloud, as truly, as really, and as effectually, as wee doe eate it nowe, which be of the new testament, | False | 0.632 | 0.506 | 1.861 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|