A faithful declaration of Christes holy supper comprehe[n]ded in thre sermo[n]s, preached at Eaton Colledge, by Roger Hutchinson. 1552. Whose contentes are in the other syde of the lefe.

Hutchinson, Roger, d. 1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1560
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03909 ESTC ID: S104326 STC ID: 14018
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 597 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Patres vestri manducauerūt manna & mortui sunt, your fathers saith Christ, did eate Manna, and be dead. Patres Yours manducaverunt manna & Deads sunt, your Father's Says christ, did eat Manna, and be dead. fw-la fw-la j n1 cc fw-la fw-la, po22 ng1 vvz np1, vdd vvi n1, cc vbi j.
Note 0 Iohn. 6 John. 6 np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6; John 6.58 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.58 (Geneva) - 1 john 6.58: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.739 0.941 1.52
John 6.58 (Geneva) - 1 john 6.58: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.735 0.923 1.52
John 6.58 (ODRV) - 1 john 6.58: not as your fathers did eate manna, and died. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.727 0.926 2.123
John 6.58 (ODRV) - 1 john 6.58: not as your fathers did eate manna, and died. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.72 0.931 2.123
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.71 0.958 7.811
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.709 0.955 7.811
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.688 0.947 3.298
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.688 0.947 3.298
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.686 0.893 2.03
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.683 0.893 2.03
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.679 0.942 2.03
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.679 0.942 2.03
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.652 0.932 5.115
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna True 0.649 0.913 1.5
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.649 0.903 2.438
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. patres vestri manducauerut manna & mortui sunt, your fathers saith christ, did eate manna, and be dead False 0.644 0.92 5.115




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 6 John 6