The second and last part of Reasons for refusall of subscription to the Booke of common prayer vnder the hands of certaine ministers of Deuon. and Cornwall, as they were exhibited by them to the right Reuerend Father in God William Cotton Doctor of Diuinitie, and Lord Bishop of Exceter. As also an appendix, or compendious briefe of all other exceptions taken by others against the bookes of communion, homilies, and ordination, word for word, as it came to the hands of an honorable personage. VVith an ansvvere to both at seuerall times returned them in publike conference, and in diuerse sermons vpon occasion preached in the cathedrall church of Exceter by Thomas Hutton Bachiler of Diuinitie, and fellow of S. Iohns Colledge in Oxon.

Cotton, William, d. 1621
Hutton, Thomas, 1566-1639
Publisher: Printed by Iohn Windet for the Companie of Stationers
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03928 ESTC ID: S104340 STC ID: 14036
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Church of England -- Customs and practices; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1050 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Exod. 12. when foure himbred and thirtie yeares were erpired ouen the self same day departed all the •••tes of the Lord, &c. And •••s••. •1. the selfe sallie day, &c. Did the Lord bring the children of Israel, &c. Where in the Originall the words are. Exod 12. when foure himbred and thirtie Years were erpired oven the self same day departed all the •••tes of the Lord, etc. And •••s••. •1. the self sally day, etc. Did the Lord bring the children of Israel, etc. Where in the Original the words Are. np1 crd c-crq crd j cc crd n2 vbdr vvn n1 dt n1 d n1 vvd d dt n2 pp-f dt n1, av np1 n1. n1. dt n1 n1 n1, av vdd dt n1 vvb dt n2 pp-f np1, av c-crq p-acp dt j-jn dt n2 vbr.
Note 0 Exod. 12.41 51 NONLATINALPHABET Psalm. 118.24 Non loquitur de die allo praeci se, sed de caus• propter quam diesesse Panegy ricus merebatur. Muscul. Ibid. NONLATINALPHABET. Math. 13.1. NONLATINALPHABET. Marc. 4.1. NONLATINALPHABET Luc. 8.1. Exod 12.41 51 Psalm. 118.24 Non loquitur de die allo praeci se, sed de caus• propter quam diesesse Panegy ricus merebatur. Muscul. Ibid. Math. 13.1.. Marc. 4.1. Luke 8.1. np1 crd crd n1. crd fw-fr fw-la fw-fr vvb uh fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la vvi n1 fw-la fw-la. np1 np1. np1 crd.. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 12; Exodus 12.41; Exodus 12.41 (Geneva); Luke 8.1; Mark 4.1; Matthew 13.1; Psalms 118.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 12.41 (Geneva) exodus 12.41: and when the foure hundreth and thirtie yeeres were expired, euen the selfe same day departed all the hostes of the lord out of the land of egypt. exod. 12. when foure himbred and thirtie yeares were erpired ouen the self same day departed all the ***tes of the lord, &c. and ***s**. *1. the selfe sallie day, &c. did the lord bring the children of israel, &c. where in the originall the words are False 0.8 0.748 4.705
Exodus 12.51 (Geneva) exodus 12.51: and the selfe same day did the lord bring the children of israel out of the land of egypt by their armies. exod. 12. when foure himbred and thirtie yeares were erpired ouen the self same day departed all the ***tes of the lord, &c. and ***s**. *1. the selfe sallie day, &c. did the lord bring the children of israel, &c. where in the originall the words are False 0.791 0.474 5.234
Exodus 12.41 (AKJV) exodus 12.41: and it came to passe at the end of the foure hundred and thirtie yeeres, euen the selfe same day it came to passe, that all the hosts of the lord went out from the land of egypt. exod. 12. when foure himbred and thirtie yeares were erpired ouen the self same day departed all the ***tes of the lord, &c. and ***s**. *1. the selfe sallie day, &c. did the lord bring the children of israel, &c. where in the originall the words are False 0.78 0.177 2.98
Exodus 12.41 (Geneva) exodus 12.41: and when the foure hundreth and thirtie yeeres were expired, euen the selfe same day departed all the hostes of the lord out of the land of egypt. when foure himbred and thirtie yeares were erpired ouen the self same day departed all the ***tes of the lord, &c True 0.662 0.703 0.876




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 12. Exodus 12
Note 0 Exod. 12.41 51 Exodus 12.41
Note 0 Psalm. 118.24 Psalms 118.24
Note 0 Math. 13.1. Matthew 13.1
Note 0 Marc. 4.1. Mark 4.1
Note 0 Luc. 8.1. Luke 8.1