The second and last part of Reasons for refusall of subscription to the Booke of common prayer vnder the hands of certaine ministers of Deuon. and Cornwall, as they were exhibited by them to the right Reuerend Father in God William Cotton Doctor of Diuinitie, and Lord Bishop of Exceter. As also an appendix, or compendious briefe of all other exceptions taken by others against the bookes of communion, homilies, and ordination, word for word, as it came to the hands of an honorable personage. VVith an ansvvere to both at seuerall times returned them in publike conference, and in diuerse sermons vpon occasion preached in the cathedrall church of Exceter by Thomas Hutton Bachiler of Diuinitie, and fellow of S. Iohns Colledge in Oxon.

Cotton, William, d. 1621
Hutton, Thomas, 1566-1639
Publisher: Printed by Iohn Windet for the Companie of Stationers
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03928 ESTC ID: S104340 STC ID: 14036
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Church of England -- Customs and practices; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1061 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So Cypri••, or one of that time speaking of Christ his birth day 200. yeares after Christ, accounteth him as then newly to be borne. The birth of Christ is come so long desired and much looked for that famous solemnitie is very now, and in the presence of the Sauiour the holy Church •••dreth thanks, So Cypri••, or one of that time speaking of christ his birth day 200. Years After christ, accounteth him as then newly to be born. The birth of christ is come so long desired and much looked for that famous solemnity is very now, and in the presence of the Saviour the holy Church •••dreth thanks, av np1, cc crd pp-f d n1 vvg pp-f np1 po31 n1 n1 crd n2 p-acp np1, vvz pno31 a-acp av av-j pc-acp vbi vvn. dt n1 pp-f np1 vbz vvn av j vvd cc av-d vvn p-acp d j n1 vbz av av, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 dt j n1 vvz n2,
Note 0 A•e•t christi multùm deside r•itu, & expectat• na••iu•t as, adesi solēnit as inclyta &c. Ciprian de nati•. dom. Nunquia• 2. pascha factur• su•••? non sod lysum •••iplic•ter: s•entenim semper solex•ritur &c Christ. hon••t to regres. S. Ioan de Asi•. Paseba propinquaente dicim•••-crastioam vel perendinam esse domini passionem, cum ille tam multos annot passus sit nec omnino nisi semelilla passi• facta sit Aug. epist. 23. ips• die domini co dicimus bodie dominus resurrexit, cū ex qu• resurrexeri• for •••ui trāssierunt. Cur nemoram ••egius est, vt no••s a loquētes arg•at esse mentitus, nisiqu•d• 〈 ◊ 〉 dids secundum u••erum, q••i•us hac g•••a 〈 … 〉 dime•• nu•cup•mus, vs dicatur dies 〈 ◊ 〉 qu• •onest t•se, sedr••o•t 〈 … 〉 should 〈 ◊ 〉 Ibid. A•e•t Christ multùm deside r•itu, & expectat• na••iu•t as, adesi solēnit as inclyta etc. Cyprian de nati•. dom. Nunquia• 2. pascha factur• su•••? non sod lysum •••iplic•ter: s•entenim semper solex•ritur etc. christ. hon••t to regres. S. Ioan de Asi•. Paseba propinquaente dicim•••-crastioam vel perendinam esse domini passionem, cum Isle tam multos Annot passus sit nec Omnino nisi semelilla passi• facta sit Aug. Epistle. 23. ips• die domini counterfeit dicimus body dominus resurrexit, cū ex qu• resurrexeri• for •••ui trāssierunt. Cur nemoram ••egius est, vt no••s a Loquentes arg•at esse mentitus, nisiqu•d• 〈 ◊ 〉 dids secundum u••erum, q••i•us hac g•••a 〈 … 〉 dime•• nu•cup•mus, us dicatur dies 〈 ◊ 〉 qu• •onest t•se, sedr••o•t 〈 … 〉 should 〈 ◊ 〉 Ibid vvn fw-la fw-la vvi fw-la, cc n1 vvd a-acp, fw-la fw-la p-acp fw-la av jp fw-la n1. fw-la. np1 crd fw-la n1 n1? uh j fw-la fw-la: n1 fw-la fw-la av np1. av p-acp n2. np1 np1 fw-fr np1. np1 vvd j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vmbx fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 vvn. crd n1 vvb fw-la n1 fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 n1 p-acp fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la vbz dt n2 fw-la fw-la fw-la, n1 〈 sy 〉 vvz fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la 〈 … 〉 n1 fw-la, pno12 fw-la fw-la 〈 sy 〉 n1 av-s vvi, fw-fr 〈 … 〉 vmd 〈 sy 〉 np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 23; Romans 1.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 epist. 23. Epistle 23