In-Text |
For the Romaines and Grecians wee referre our selues to Horace, Plutarch, Plato, and Lucian: For the Jewes in the time of the law to Amos 2.8. and Ester 7.8. and in the dayes of our sauiour because that more nearely concerneth this argumēt, we cōmend the reader to Petrus Ciaccon de triclinio. but more specially to M. Beza, & M. Caluin. M. Beza vpon this verse there was one of his disciples, which leaned on Iesus bosome This is to bee referd (saieth hee) to the sitting downe of the auncient, that many being sat, the last did (as it were) leane back vpon the former, his feete laid out from him. |
For the Romans and Greeks we refer our selves to Horace, Plutarch, Plato, and Lucian: For the Jews in the time of the law to Amos 2.8. and Ester 7.8. and in the days of our Saviour Because that more nearly concerns this argument, we commend the reader to Peter Ciaccon de triclinio. but more specially to M. Beza, & M. Calvin. M. Beza upon this verse there was one of his Disciples, which leaned on Iesus bosom This is to be referred (Saith he) to the sitting down of the ancient, that many being sat, the last did (as it were) lean back upon the former, his feet laid out from him. |
p-acp dt njp2 cc njp2 pns12 vvb po12 n2 p-acp np1, np1, np1, cc np1: p-acp dt np2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1 crd. cc np1 crd. cc p-acp dt n2 pp-f po12 n1 c-acp d dc av-j vvz d n1, pns12 vvb dt n1 p-acp np1 np1 fw-fr fw-la. p-acp av-dc av-j p-acp n1 np1, cc n1 np1. n1 np1 p-acp d n1 a-acp vbds pi pp-f po31 n2, r-crq vvd p-acp np1 n1 d vbz pc-acp vbi vvn (vvz pns31) p-acp dt vvg a-acp pp-f dt j-jn, cst d vbg vvn, dt ord vdd (c-acp pn31 vbdr) vvi av p-acp dt j, po31 n2 vvd av p-acp pno31. |