The second and last part of Reasons for refusall of subscription to the Booke of common prayer vnder the hands of certaine ministers of Deuon. and Cornwall, as they were exhibited by them to the right Reuerend Father in God William Cotton Doctor of Diuinitie, and Lord Bishop of Exceter. As also an appendix, or compendious briefe of all other exceptions taken by others against the bookes of communion, homilies, and ordination, word for word, as it came to the hands of an honorable personage. VVith an ansvvere to both at seuerall times returned them in publike conference, and in diuerse sermons vpon occasion preached in the cathedrall church of Exceter by Thomas Hutton Bachiler of Diuinitie, and fellow of S. Iohns Colledge in Oxon.

Cotton, William, d. 1621
Hutton, Thomas, 1566-1639
Publisher: Printed by Iohn Windet for the Companie of Stationers
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03928 ESTC ID: S104340 STC ID: 14036
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Church of England -- Customs and practices; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2199 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They are not bare signes, but ioyned to their truth and substance, neither must the sacraments by anie meanes be seprated from their truth, and substance. They Are not bore Signs, but joined to their truth and substance, neither must the Sacraments by any means be seprated from their truth, and substance. pns32 vbr xx j n2, p-acp vvn p-acp po32 n1 cc n1, av-d vmb dt n2 p-acp d n2 vbb vvn p-acp po32 n1, cc n1.
Note 0 Non sunt signa nuda, sed veritati & substan tiae suae coniuncta nec sacramenta domini vllo mode a sub stantis, et veritate suasep arari oportet Cal institut. lib 4. c 17. & 15. Libéter accipie, quicquid adexprimendà veram substantialemque corporit & sanguinis domini communicationem Ibid. De modo siquis me interroget, fateri non pude bit, sublimtus esse arcanum quam vt vel meoingenio comprehendi, vel enarrari verbisqueat: atque vt apertius dicam: expertor magisquam intelligam. 32. Fios verècorpus & sanguinem domini percipere. P. martyr epest. D. Bullingipag. 1139. & alibi. Non igitur tantum panis & vinum nectātum deitas chri sti &c. Thes. Aman. Pola. Basil. Ipsum corpuset ipse sanguis Christi reuera adsūt in sacra caena. Non sunt Signs nuda, sed Veritati & substan tiae suae Coniuncta nec Sacraments domini vllo mode a sub stantis, et veritate suasep arari oportet Call Institute. lib 4. c 17. & 15. Libéter accipie, quicquid adexprimendà Veram substantialemque corporit & Blood domini communicationem Ibid De modo siquis me Interrogate, fateri non pude bit, sublimtus esse arcanum quam vt vel meoingenio comprehendi, vel enarrari verbisqueat: atque vt apertius dicam: expertor magisquam intelligam. 32. Fios verècorpus & sanguinem domini percipere. P. martyr epest. D. Bullingipag. 1139. & alibi. Non igitur Tantum Paris & vinum nectātum deitas Christ sti etc. Thebes Haman Pola. Basil. Ipsum corpuset ipse sanguis Christ Revera adsunt in sacra Cena. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 cc fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 dt fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la fw-la vvb uh. n1 crd sy crd cc crd n1 j, fw-la fw-la n1 fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la pno11 vvi, fw-la fw-fr j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la n1. crd fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 n1 vv2. np1 n1. crd cc fw-la. np1 fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av np1 np1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb p-acp fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers