The second and last part of Reasons for refusall of subscription to the Booke of common prayer vnder the hands of certaine ministers of Deuon. and Cornwall, as they were exhibited by them to the right Reuerend Father in God William Cotton Doctor of Diuinitie, and Lord Bishop of Exceter. As also an appendix, or compendious briefe of all other exceptions taken by others against the bookes of communion, homilies, and ordination, word for word, as it came to the hands of an honorable personage. VVith an ansvvere to both at seuerall times returned them in publike conference, and in diuerse sermons vpon occasion preached in the cathedrall church of Exceter by Thomas Hutton Bachiler of Diuinitie, and fellow of S. Iohns Colledge in Oxon.

Cotton, William, d. 1621
Hutton, Thomas, 1566-1639
Publisher: Printed by Iohn Windet for the Companie of Stationers
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03928 ESTC ID: S104340 STC ID: 14036
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Church of England -- Customs and practices; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 275 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Retaine wee our irreproueable discipline in this kinde, had we noe church to ioyne handes of fellowshippe with vs herein, as yet wee knowe we haue examples both of elder and present churches: Retain we our irreprovable discipline in this kind, had we no Church to join hands of fellowship with us herein, as yet we know we have Examples both of elder and present Churches: vvb pns12 po12 j n1 p-acp d n1, vhd pns12 dx n1 pc-acp vvi n2 pp-f n1 p-acp pno12 av, c-acp av pns12 vvb pns12 vhb n2 d pp-f n-jn cc j n2:
Note 0 NONLATINALPHABET. Greg. Nazian. orat. in laudem Basil. pag. 516. Grae. 64.98. NONLATINALPHABET. Id. orat. 2, in Iul. pag. 304. NONLATINALPHABET. Pag. 305. NONLATINALPHABET Chris. homil. 4, ad Heb. p. 124. Tertullia lib. de anima mortuos etiam oratione a proesbyteri, cō poni consueuisse Centur. 3. c. 6. pag. 138. Orig. in 3. lib. Iob Ibid Tota ad funus eius Palastimarum vrbjū turba conuenit: hebra•, graco, latmo sermone psalmi in ordine personabant. Hieron, in epist ad E•stoch. Paucanos dice re temporiscogit angustia, quod nouit & charitas vestra aebere nos exequits fidelis corporis solemne objequium. August. con. 2, in Psal. 103. sub mitio. . Greg. Nazian. Orat. in Laudem Basil. page. 516. Grae 64.98.. Id. Orat. 2, in July page. 304.. Page 305. Chris. Homily. 4, and Hebrew p. 124. Tertullian lib. de anima Mortuos etiam oration a proesbyteri, cō Poni consueuisse Centaur 3. c. 6. page. 138. Origin in 3. lib. Job Ibid Tota ad funus eius Palastimarum vrbjū turba conuenit: hebra•, graco, latmo sermon Psalms in Order personabant. Hieron, in Epistle ad E•stoch. Paucanos dice re temporiscogit angustia, quod Novit & charitas Vestra aebere nos exequits Fidelis corporis solemn objequium. August. con. 2, in Psalm 103. sub Misdo. . np1 jp. j. p-acp n1 np1 n1. crd np1 crd.. np1 j. crd, p-acp np1 n1. crd. np1 crd np1. n1. crd, cc np1 n1 crd np1 n1. fw-fr fw-la j fw-la n1 dt fw-la, fw-mi fw-la fw-la np1 crd sy. crd n1. crd np1 p-acp crd n1. np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: n1, fw-la, fw-la n1 fw-la p-acp n1 fw-la. np1, p-acp vvn fw-la np1. np1 n1 fw-it fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-es fw-la fw-la vvz fw-la fw-la j fw-la. np1. vvb. crd, p-acp np1 crd fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 103
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 103. Psalms 103