In-Text |
3. as the Apostle vseth an allusion or holy destant in the Greek, so the translator seemeth to keepe it in our English by a grace of speech, translating the name father, thereby vnderstanding fatherhood, and implying there is no father in heauen or earth whither Adam, Abraham, &c. but God is a father of them, |
3. as the Apostle uses an allusion or holy destant in the Greek, so the translator seems to keep it in our English by a grace of speech, translating the name father, thereby understanding fatherhood, and implying there is no father in heaven or earth whither Adam, Abraham, etc. but God is a father of them, |
crd p-acp dt n1 vvz dt n1 cc j n1 p-acp dt jp, av dt n1 vvz pc-acp vvi pn31 p-acp po12 np1 p-acp dt n1 pp-f n1, n-vvg dt n1 n1, av vvg n1, cc vvg a-acp vbz dx n1 p-acp n1 cc n1 c-crq np1, np1, av p-acp np1 vbz dt n1 pp-f pno32, |