The second and last part of Reasons for refusall of subscription to the Booke of common prayer vnder the hands of certaine ministers of Deuon. and Cornwall, as they were exhibited by them to the right Reuerend Father in God William Cotton Doctor of Diuinitie, and Lord Bishop of Exceter. As also an appendix, or compendious briefe of all other exceptions taken by others against the bookes of communion, homilies, and ordination, word for word, as it came to the hands of an honorable personage. VVith an ansvvere to both at seuerall times returned them in publike conference, and in diuerse sermons vpon occasion preached in the cathedrall church of Exceter by Thomas Hutton Bachiler of Diuinitie, and fellow of S. Iohns Colledge in Oxon.

Cotton, William, d. 1621
Hutton, Thomas, 1566-1639
Publisher: Printed by Iohn Windet for the Companie of Stationers
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03928 ESTC ID: S104340 STC ID: 14036
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Church of England -- Customs and practices; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3744 located on Page 211

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but yet are couched in the grace of a passionate tune, and sought out by that spirit whereby they were first conceiued, wherein for so much as we no otherwise iudge of this place here thus translated, it is but a sorie amends some make those translators (who euer they were) to call the helps they aford vs by no more gracious a name then plaine Corruptions. 7. It is I: feare not. Luke 24.36. These words are read on Twesday in Easter weeke, and were such as our Sauiour vsed after his resurrection, for so it is noted in Marlorat vpon Math. 14. With which no more reason haue any to be effended for being vsed in this place of Luke 24 then with that in verse 38. (why are yee troubled,) which if we goe by thinking (Erasmus saith) is taken out the Gospell of Saint Iohn, and put here. but yet Are couched in the grace of a passionate tune, and sought out by that Spirit whereby they were First conceived, wherein for so much as we no otherwise judge of this place Here thus translated, it is but a sorry amends Some make those translators (who ever they were) to call the helps they afford us by no more gracious a name then plain Corruptions. 7. It is I: Fear not. Luke 24.36. These words Are read on Tuesday in Easter Week, and were such as our Saviour used After his resurrection, for so it is noted in Marlorat upon Math. 14. With which no more reason have any to be effended for being used in this place of Lycia 24 then with that in verse 38. (why Are ye troubled,) which if we go by thinking (Erasmus Says) is taken out the Gospel of Saint John, and put Here. cc-acp av vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cc vvd av p-acp d n1 c-crq pns32 vbdr ord vvn, c-crq p-acp av av-d c-acp pns12 dx av vvi pp-f d n1 av av vvn, pn31 vbz p-acp dt j n2 d vvb d n2 (r-crq av pns32 vbdr) pc-acp vvi dt n2 pns32 vvb pno12 p-acp dx dc j dt n1 av j n2. crd pn31 vbz pns11: vvb xx. np1 crd. d n2 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1 n1, cc vbdr d p-acp po12 n1 vvn p-acp po31 n1, p-acp av pn31 vbz vvn p-acp j p-acp np1 crd p-acp r-crq dx dc n1 vhb d pc-acp vbi vvn p-acp vbg vvn p-acp d n1 pp-f av crd av p-acp cst p-acp n1 crd (c-crq vbr pn22 vvn,) r-crq cs pns12 vvb p-acp vvg (np1 vvz) vbz vvn av dt n1 pp-f n1 np1, cc vvd av.
Note 0 •isdem verbis eo• alloquutus est post resurre ctionem. Marle. in Math. 14.27. Apparet huc transcriptum ex Euangelio Iohannis. Erasmus in in Luc. 24. •isdem verbis eo• alloquutus est post resurre ctionem. Marle. in Math. 14.27. Appears huc transcriptum ex Gospel John. Erasmus in in Luke 24. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la np1 np1. np1 p-acp p-acp np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 24; Luke 24.36; Matthew 14; Matthew 14.27; Verse 38
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 24.36. Luke 24.36
In-Text Math. 14. Matthew 14
In-Text Luke 24 Luke 24
In-Text verse 38. Verse 38
Note 0 Math. 14.27. Matthew 14.27
Note 0 Luc. 24. Luke 24