In-Text |
but yet are couched in the grace of a passionate tune, and sought out by that spirit whereby they were first conceiued, wherein for so much as we no otherwise iudge of this place here thus translated, it is but a sorie amends some make those translators (who euer they were) to call the helps they aford vs by no more gracious a name then plaine Corruptions. 7. It is I: feare not. Luke 24.36. These words are read on Twesday in Easter weeke, and were such as our Sauiour vsed after his resurrection, for so it is noted in Marlorat vpon Math. 14. With which no more reason haue any to be effended for being vsed in this place of Luke 24 then with that in verse 38. (why are yee troubled,) which if we goe by thinking (Erasmus saith) is taken out the Gospell of Saint Iohn, and put here. |
but yet Are couched in the grace of a passionate tune, and sought out by that Spirit whereby they were First conceived, wherein for so much as we no otherwise judge of this place Here thus translated, it is but a sorry amends Some make those translators (who ever they were) to call the helps they afford us by no more gracious a name then plain Corruptions. 7. It is I: Fear not. Luke 24.36. These words Are read on Tuesday in Easter Week, and were such as our Saviour used After his resurrection, for so it is noted in Marlorat upon Math. 14. With which no more reason have any to be effended for being used in this place of Lycia 24 then with that in verse 38. (why Are ye troubled,) which if we go by thinking (Erasmus Says) is taken out the Gospel of Saint John, and put Here. |
cc-acp av vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cc vvd av p-acp d n1 c-crq pns32 vbdr ord vvn, c-crq p-acp av av-d c-acp pns12 dx av vvi pp-f d n1 av av vvn, pn31 vbz p-acp dt j n2 d vvb d n2 (r-crq av pns32 vbdr) pc-acp vvi dt n2 pns32 vvb pno12 p-acp dx dc j dt n1 av j n2. crd pn31 vbz pns11: vvb xx. np1 crd. d n2 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1 n1, cc vbdr d p-acp po12 n1 vvn p-acp po31 n1, p-acp av pn31 vbz vvn p-acp j p-acp np1 crd p-acp r-crq dx dc n1 vhb d pc-acp vbi vvn p-acp vbg vvn p-acp d n1 pp-f av crd av p-acp cst p-acp n1 crd (c-crq vbr pn22 vvn,) r-crq cs pns12 vvb p-acp vvg (np1 vvz) vbz vvn av dt n1 pp-f n1 np1, cc vvd av. |
Note 0 |
•isdem verbis eo• alloquutus est post resurre ctionem. Marle. in Math. 14.27. Apparet huc transcriptum ex Euangelio Iohannis. Erasmus in in Luc. 24. |
•isdem verbis eo• alloquutus est post resurre ctionem. Marle. in Math. 14.27. Appears huc transcriptum ex Gospel John. Erasmus in in Luke 24. |
fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la np1 np1. np1 p-acp p-acp np1 crd |