In-Text |
And it more then seemeth that the translators followed some copie which had for reading Beth for, Nun omitting the last letter But cheth which way soeuer the sense is agreeable to scripture and to this place: |
And it more then seems that the translators followed Some copy which had for reading Beth for, Nun omitting the last Letter But Cheth which Way soever the sense is agreeable to scripture and to this place: |
cc pn31 n1 av vvz cst dt n2 vvd d n1 r-crq vhd p-acp vvg np1 p-acp, n1 vvg dt ord n1 p-acp vvz r-crq n1 av dt n1 vbz j p-acp n1 cc p-acp d n1: |