In-Text |
And yt very word, which the holy ghost calleth vs by in yt new testament, is the grand-sire to this name priest: Wherein our language (if anie complaine of hir pouertie that shée is not copious as yt griek is) yet may reioyce in this hir dexteritie, that she giueth the name in yt very same characts the other doth. |
And that very word, which the holy ghost calls us by in that new Testament, is the grandsire to this name priest: Wherein our language (if any complain of his poverty that she is not copious as that Greek is) yet may rejoice in this his dexterity, that she gives the name in that very same characts the other does. |
cc pn31 av n1, r-crq dt j n1 vvz pno12 p-acp p-acp pn31 j n1, vbz dt n1 p-acp d n1 n1: c-crq po12 n1 (cs d vvb pp-f png31 n1 cst pns31 vbz xx j c-acp pn31 n1 vbz) av vmb vvi p-acp d po31 n1, cst pns31 vvz dt n1 p-acp pn31 av d n2 dt j-jn vdz. |