Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.717 |
0.19 |
0.0 |
Matthew 19.24 (Vulgate) - 1 |
matthew 19.24: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.714 |
0.301 |
0.0 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.647 |
0.432 |
3.406 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.644 |
0.424 |
0.895 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.638 |
0.396 |
3.247 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.635 |
0.356 |
2.956 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.633 |
0.373 |
2.87 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame, then hauing two hands, |
False |
0.626 |
0.406 |
0.774 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.626 |
0.367 |
0.925 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame |
True |
0.626 |
0.347 |
0.895 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame, then hauing two hands, |
False |
0.625 |
0.461 |
3.214 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame, then hauing two hands, |
False |
0.625 |
0.389 |
3.035 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame, then hauing two hands, |
False |
0.619 |
0.408 |
2.685 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame, then hauing two hands, |
False |
0.619 |
0.357 |
0.799 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
it is better to enter into the kingdome of heauen halt & lame, then hauing two hands, |
False |
0.618 |
0.406 |
2.765 |