1 Corinthians 9.25 (Geneva) |
1 corinthians 9.25: and euery man that proueth masteries, abstaineth from all things: and they do it to obtaine a corruptible crowne: but we for an vncorruptible. |
and he that proueth masteries, *bstaineth from all things, that he may obtaine a corruptible crowne, |
True |
0.821 |
0.947 |
6.976 |
1 Corinthians 9.25 (Tyndale) |
1 corinthians 9.25: euery man that proveth masteryes abstaineth from all thinges. and they do it to obtayne a corruptible croune: but we to obtayne an vncorruptible croune: |
and he that proueth masteries, *bstaineth from all things, that he may obtaine a corruptible crowne, |
True |
0.771 |
0.882 |
0.51 |
1 Corinthians 9.25 (ODRV) |
1 corinthians 9.25: and euery one the striueth for the maistrie, refraineth himself from al things: and they certes that they may receiue a corruptible crowne: but we an incorruptible. |
and he that proueth masteries, *bstaineth from all things, that he may obtaine a corruptible crowne, |
True |
0.754 |
0.804 |
2.268 |
1 Corinthians 9.25 (Vulgate) |
1 corinthians 9.25: omnis autem qui in agone contendit, ab omnibus se abstinet, et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant: nos autem incorruptam. |
and he that proueth masteries, *bstaineth from all things, that he may obtaine a corruptible crowne, |
True |
0.712 |
0.203 |
0.0 |
1 Corinthians 9.25 (AKJV) |
1 corinthians 9.25: and euery man that striueth for the masterie, is temperate in all things: now they doe it to obtaine a corruptible crowne, but we an incorruptible. |
and he that proueth masteries, *bstaineth from all things, that he may obtaine a corruptible crowne, |
True |
0.701 |
0.815 |
3.557 |
James 5.7 (Tyndale) - 1 |
james 5.7: beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) |
the h*sb**d man * not onely labour before hee rec**** the fruite* but hee must also wai** the time of haruest with all patience, iames |
True |
0.695 |
0.193 |
0.874 |
James 5.7 (AKJV) |
james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine. |
the h*sb**d man * not onely labour before hee rec**** the fruite* but hee must also wai** the time of haruest with all patience, iames |
True |
0.688 |
0.274 |
4.123 |
James 5.7 (Geneva) |
james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. behold, the husbandman wayteth for the precious fruite of the earth, and hath long patience for it, vntill he receiue the former, and the latter rayne. |
the h*sb**d man * not onely labour before hee rec**** the fruite* but hee must also wai** the time of haruest with all patience, iames |
True |
0.687 |
0.27 |
2.707 |
2 Timothy 2.6 (Geneva) |
2 timothy 2.6: the husbandman must labour before he receiue the fruites. |
the h*sb**d man * not onely labour before hee rec**** the fruite* but hee must also wai** the time of haruest with all patience, iames |
True |
0.682 |
0.583 |
2.448 |
James 5.7 (ODRV) |
james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. |
the h*sb**d man * not onely labour before hee rec**** the fruite* but hee must also wai** the time of haruest with all patience, iames |
True |
0.68 |
0.214 |
0.806 |
2 Timothy 2.5 (AKJV) |
2 timothy 2.5: and if a man also striue for masteries, yet is hee not crowned except hee striue lawfully. |
and he that proueth masteries, *bstaineth from all things, that he may obtaine a corruptible crowne, |
True |
0.624 |
0.695 |
1.437 |
2 Timothy 2.5 (ODRV) |
2 timothy 2.5: for he also that striueth for the maisterie, is not crowned vnlesse he striue lawfully. |
and he that proueth masteries, *bstaineth from all things, that he may obtaine a corruptible crowne, |
True |
0.611 |
0.726 |
0.0 |