A iudicious and painefull exposition vpon the ten Commandements wherein the text is opened, questions and doubts are resolued, errours confuted, and sundry instructions effectually applied. First deliuered in seuerall sermons, and now published to the glory of God, and for the further benefit of his church. By Peter Barker, preacher of Gods word, at Stowre Paine, in Dorsetshire.

Barker, Peter, preacher of Gods word
Publisher: By J Beale for Roger Iackson and are to be sold at his shop neer the great Conduit in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04112 ESTC ID: S114093 STC ID: 1425
Subject Headings: Ten Commandments;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 732 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we meete with bad debtters, yet happely vpon good tearmes, such as the debtter vseth in the Gospell, haue patience with mee, and I will pay thee all: If we meet with bad debtters, yet happily upon good terms, such as the debtter uses in the Gospel, have patience with me, and I will pay thee all: cs pns12 vvb p-acp j n2, av av-j p-acp j n2, d c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1, vhb n1 p-acp pno11, cc pns11 vmb vvi pno21 d:
Note 0 Mat. 18. 26. Mathew 18. 26. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.26; Matthew 18.29 (ODRV); Matthew 18.29 (Tyndale); Revelation 1.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.29 (Tyndale) - 1 matthew 18.29: have pacience with me and i wyll paye the all. if we meete with bad debtters, yet happely vpon good tearmes, such as the debtter vseth in the gospell, haue patience with mee, and i will pay thee all False 0.651 0.691 0.0
Matthew 18.29 (ODRV) - 1 matthew 18.29: haue patience toward me, and i wil repay thee al. if we meete with bad debtters, yet happely vpon good tearmes, such as the debtter vseth in the gospell, haue patience with mee, and i will pay thee all False 0.651 0.681 3.417
Matthew 18.26 (ODRV) - 1 matthew 18.26: haue patience toward me, and i wil repay thee al, if we meete with bad debtters, yet happely vpon good tearmes, such as the debtter vseth in the gospell, haue patience with mee, and i will pay thee all False 0.644 0.662 3.417
Matthew 18.29 (AKJV) matthew 18.29: and his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, haue patience with me, and i will pay thee all. if we meete with bad debtters, yet happely vpon good tearmes, such as the debtter vseth in the gospell, haue patience with mee, and i will pay thee all False 0.621 0.82 4.323
Matthew 18.29 (AKJV) matthew 18.29: and his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, haue patience with me, and i will pay thee all. happely vpon good tearmes, such as the debtter vseth in the gospell, haue patience with mee True 0.617 0.67 3.733
Matthew 18.26 (AKJV) matthew 18.26: the seruant therfore fell downe, and worshipped him, saying, lord, haue patience with mee, and i will pay thee all. if we meete with bad debtters, yet happely vpon good tearmes, such as the debtter vseth in the gospell, haue patience with mee, and i will pay thee all False 0.61 0.834 6.593




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 18. 26. Matthew 18.26