Sinnelesse sorrow for the dead a comfortable sermon, preached at the funerall of Mr. Iohn Moyle, of Buckwell, in the countie of Kent, Esquire, the sixt of Ianuarie, 1614 / by Thomas Iackson, Batchelor in Diuinitie, and preacher of Gods word, at Wye in Kent.

Jackson, Thomas, d. 1646
Publisher: Printed by T S for Roger Jackson and are to be solde at his shop in Fleetstreet neere to the Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04165 ESTC ID: S2143 STC ID: 14305A
Subject Headings: Funeral sermons; Moyle, John, d. 1614?; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 174 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because I goe to the Father. Because I go to the Father. c-acp pns11 vvb p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 944; John 16.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.16 (Tyndale) - 1 john 16.16: for i goo to the father. because i goe to the father False 0.892 0.908 0.794
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. because i goe to the father False 0.768 0.908 0.469
John 14.28 (AKJV) - 1 john 14.28: if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: because i goe to the father False 0.756 0.92 0.612
John 14.28 (Geneva) - 1 john 14.28: if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: because i goe to the father False 0.751 0.924 0.824
John 16.28 (Geneva) - 1 john 16.28: againe i leaue the worlde, and goe to the father. because i goe to the father False 0.735 0.892 0.965
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. because i goe to the father False 0.723 0.882 1.086
John 16.28 (Tyndale) john 16.28: i went out from the father and came into the worlde: and i leve the worlde agayne and go to the father. because i goe to the father False 0.717 0.833 0.861
John 16.16 (ODRV) john 16.16: a litle while, and now you shal not see me; & againe a litle while, & you shal see me: because i goe to the father. because i goe to the father False 0.715 0.935 0.889
John 16.28 (AKJV) john 16.28: i came foorth from the father, and am come into the world: againe, i leaue the world, and goe to the father. because i goe to the father False 0.714 0.897 1.043
John 16.28 (ODRV) john 16.28: i came forth from the father, and came into the world: againe i leaue the world, and i goe to the father. because i goe to the father False 0.707 0.884 1.043
John 16.16 (AKJV) john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, & ye shall see me: because i goe to the father. because i goe to the father False 0.699 0.944 0.824
John 14.28 (Vulgate) john 14.28: audistis quia ego dixi vobis: vado, et venio ad vos. si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad patrem: quia pater major me est. because i goe to the father False 0.699 0.52 0.0
John 16.16 (Geneva) john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, and ye shall see me: for i goe to the father. because i goe to the father False 0.695 0.924 0.824
John 16.16 (Vulgate) john 16.16: modicum, et jam non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me: quia vado ad patrem. because i goe to the father False 0.65 0.668 0.0
John 14.28 (Wycliffe) john 14.28: ye han herd, that y seide to you, y go, and come to you. if ye loueden me, forsothe ye schulden haue ioye, for y go to the fadir, for the fadir is grettere than y. because i goe to the father False 0.617 0.32 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers