Nazareth and Bethlehem, or, Israels portion in the sonne of Iesse. And, mankinds comfort from the weaker sexe Tvvo sermons preached in St Maryes Church in Oxford. By Thomas Iackson, Bachelour of Divinitie, and fellow of Corpus Christi College in Oxford.

Jackson, Thomas, 1579-1640
Publisher: Printed by Iohn Lichfield and william Wrench
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04190 ESTC ID: S107487 STC ID: 14314
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 281 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Oxe knoweth his owner, and the Asse his masters cribbe, but Israël hath not knowne, my people hath not vnderstaod. The Ox Knoweth his owner, and the Ass his Masters crib, but Israël hath not known, my people hath not vnderstaod. dt n1 vvz po31 n1, cc dt n1 po31 ng1 n1, cc-acp np1 vhz xx vvn, po11 n1 vhz xx j.
Note 0 Isaiah. 1. v. 3. Isaiah. 1. v. 3. np1. crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 1.3; Isaiah 1.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 1.3 (Geneva) isaiah 1.3: the oxe knoweth his owner, and the asse his masters crib: but israel hath not knowen: my people hath not vnderstand. the oxe knoweth his owner, and the asse his masters cribbe, but israel hath not knowne, my people hath not vnderstaod False 0.906 0.977 2.579
Isaiah 1.3 (AKJV) isaiah 1.3: the oxe knoweth his owner, and the asse his masters cribbe: but israel doeth not know, my people doeth not consider. the oxe knoweth his owner, and the asse his masters cribbe, but israel hath not knowne, my people hath not vnderstaod False 0.888 0.973 3.313
Isaiah 1.3 (Douay-Rheims) isaiah 1.3: the ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but israel hath not known me, and my people hath not understood. the oxe knoweth his owner, and the asse his masters cribbe, but israel hath not knowne, my people hath not vnderstaod False 0.88 0.962 1.201
Isaiah 1.3 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 1.3: but israel hath not known me, and my people hath not understood. israel hath not knowne, my people hath not vnderstaod True 0.878 0.949 1.02
Isaiah 1.3 (AKJV) - 1 isaiah 1.3: but israel doeth not know, my people doeth not consider. israel hath not knowne, my people hath not vnderstaod True 0.847 0.939 0.509
Isaiah 1.3 (Geneva) - 2 isaiah 1.3: my people hath not vnderstand. israel hath not knowne, my people hath not vnderstaod True 0.846 0.929 0.717
Isaiah 1.3 (Vulgate) isaiah 1.3: cognovit bos possessorem suum, et asinus praesepe domini sui; israel autem me non cognovit, et populus meus non intellexit. israel hath not knowne, my people hath not vnderstaod True 0.601 0.465 0.167




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Isaiah. 1. v. 3. Isaiah 1.3