In-Text |
What did not Israël knowe? or what would not his people vnderstand? It is the note of a iudicious convert Hebrew (and I now remember not wether he giue any further reason of it) that the verbs NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET there vsed, are transitiues, |
What did not Israël know? or what would not his people understand? It is the note of a judicious convert Hebrew (and I now Remember not weather he give any further reason of it) that the verbs and there used, Are transitives, |
q-crq vdd xx np1 vvb? cc q-crq vmd xx po31 n1 vvi? pn31 vbz dt n1 pp-f dt j vvb njp (cc pns11 av vvb xx n1 pns31 vvb d jc n1 pp-f pn31) cst dt n2 cc a-acp vvn, vbr n2-jn, |