A treatise of the sufferings and victory of Christ, in the work of our redemption declaring by the Scripturs these two questions: that Christ suffered for vs the wrath of God, which we may well terme the paynes of hell, or hellish sorrowes. That Christ after his death on the crosse, went not into hell in his soule. Contrarie to certaine errours in these points publiklie preached in London: anno 1597.

Jacob, Henry, 1563-1624
Publisher: Printed by Richard Schilders
Place of Publication: Middleborough
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04221 ESTC ID: S107530 STC ID: 14340
Subject Headings: Jesus Christ; Redemption;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1441 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because ye Scripture saith, by the bloud of his Crosse hee reconciled all things in heauen and in earth, Because you Scripture Says, by the blood of his Cross he reconciled all things in heaven and in earth, c-acp pn22 n1 vvz, p-acp dt n1 pp-f po31 j pns31 vvd d n2 p-acp n1 cc p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.26 (Geneva); Colossians 1.20 (Geneva); Colossians 2.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. because ye scripture saith, by the bloud of his crosse hee reconciled all things in heauen and in earth, False 0.726 0.833 0.447
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. because ye scripture saith, by the bloud of his crosse hee reconciled all things in heauen and in earth, False 0.724 0.875 1.43
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. because ye scripture saith, by the bloud of his crosse hee reconciled all things in heauen and in earth, False 0.715 0.836 1.002
Colossians 1.20 (Vulgate) colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. because ye scripture saith, by the bloud of his crosse hee reconciled all things in heauen and in earth, False 0.695 0.692 0.0
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. because ye scripture saith, by the bloud of his crosse hee reconciled all things in heauen and in earth, False 0.694 0.707 0.493




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers