Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | we read that when the Gileadites had overthrown the Ephraimites, and had taken the passages of Iordan, they slew all that pronounced Sibboleth instead of Shibboleth. Now Shibboleth (as those that Are learned in that tongue observe) signifies full, but Sibboleth empty Ears; | pns12 vvb cst c-crq dt n2 vhd vvn dt np2, cc vhd vvn dt n2 pp-f np1, pns32 vvd d cst vvd vvz av pp-f vvz. av vvz (c-acp d pn31 vbr j p-acp d n1 vvi) vvz j, cc-acp vvz j n2; | |
Note 0 | Iudg. 12.6. | Judges 12.6. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Judges 12.6 (AKJV) | judges 12.6: then said they vnto him, say now, shibboleth: and he said, sibboleth: for hee could not frame to pronounce it right. then they tooke him, and slewe him at the passages of iordan: and there fell at that time of the ephraimites, fourtie & two thousand. | wee reade that when the gileadites had overthrowne the ephramites, and had taken the passages of iordan, they slew all that pronounced sibboleth insteed of shibboleth | True | 0.629 | 0.496 | 2.589 |
Judges 12.6 (Geneva) | judges 12.6: then said they vnto him, say nowe shibboleth: and he said, sibboleth: for he could not so pronounce: then they tooke him, and slewe him at the passages of iorden: and there fel at that time of the ephraimites two and fourtie thousand. | wee reade that when the gileadites had overthrowne the ephramites, and had taken the passages of iordan, they slew all that pronounced sibboleth insteed of shibboleth | True | 0.609 | 0.486 | 1.505 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Iudg. 12.6. | Judges 12.6 |