Hodos tethlimmēnē. = The narrow way to glory. Delivered in a sermon, by the Archdeacon of Shrewsbury

Jeffray, William
Publisher: By T Cotes for Richard Hawkins and are to be sold at his shop in Chancery Lane neare the Rowles
Place of Publication: London
Publication Year: 1634
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04367 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 223 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text sed traditiones perversas & haeretica significat dogmata, that is, the leaven of the Pharisees, signifies not corporall bread, sed Traditions perversas & Heretical significat dogmata, that is, the leaven of the Pharisees, signifies not corporal bred, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cst vbz, dt n1 pp-f dt np2, vvz xx j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.12 (ODRV) matthew 16.12: then they vnderstood that he said no they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharisees and sadducees. is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, True 0.663 0.831 1.299
Matthew 16.12 (Geneva) matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, True 0.658 0.849 0.418
Matthew 16.12 (AKJV) - 0 matthew 16.12: then vnderstood they how that he bade them not beware of the leauen of bread: is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, True 0.638 0.575 0.476
Matthew 16.11 (ODRV) matthew 16.11: why do you not vnderstand that i said not of bread to you: beware of the leauen of the pharisees, & sadducees? is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, True 0.636 0.765 1.353
Matthew 16.11 (Geneva) matthew 16.11: why perceiue ye not that i said not vnto you concerning bread, that ye shoulde beware of the leauen of the pharises and sadduces? is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, True 0.627 0.714 0.36
Matthew 16.11 (Vulgate) matthew 16.11: quare non intelligitis, quia non de pane dixi vobis: cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum? is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, True 0.615 0.508 0.0
Matthew 16.12 (Geneva) matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. sed traditiones perversas & haeretica significat dogmata, that is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, False 0.602 0.501 0.217




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers