Matthew 16.12 (ODRV) |
matthew 16.12: then they vnderstood that he said no they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharisees and sadducees. |
is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, |
True |
0.663 |
0.831 |
1.299 |
Matthew 16.12 (Geneva) |
matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. |
is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, |
True |
0.658 |
0.849 |
0.418 |
Matthew 16.12 (AKJV) - 0 |
matthew 16.12: then vnderstood they how that he bade them not beware of the leauen of bread: |
is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, |
True |
0.638 |
0.575 |
0.476 |
Matthew 16.11 (ODRV) |
matthew 16.11: why do you not vnderstand that i said not of bread to you: beware of the leauen of the pharisees, & sadducees? |
is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, |
True |
0.636 |
0.765 |
1.353 |
Matthew 16.11 (Geneva) |
matthew 16.11: why perceiue ye not that i said not vnto you concerning bread, that ye shoulde beware of the leauen of the pharises and sadduces? |
is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, |
True |
0.627 |
0.714 |
0.36 |
Matthew 16.11 (Vulgate) |
matthew 16.11: quare non intelligitis, quia non de pane dixi vobis: cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum? |
is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, |
True |
0.615 |
0.508 |
0.0 |
Matthew 16.12 (Geneva) |
matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. |
sed traditiones perversas & haeretica significat dogmata, that is, the leaven of the pharisees, signifies not corporall bread, |
False |
0.602 |
0.501 |
0.217 |