Englands iubilee, or Irelands ioyes Io-pæan, for King Charles his welcome With the blessings of Great-Britaine, her dangers, deliuerances, dignities from God, and duties to God, pressed and expressed. More particularly, Irelands triumphals, with the congratulations of the English plantations, for the preseruation of their mother England, solemnized by publike sermons. In which 1. The mirrour of Gods free grace, 2. The mappe of our ingratitude, 3. The meanes and motiues to blesse God for his blessings. 4. The platforme of holy praises are doctrinally explained, and vsefully applyed, to this secure and licentious age. By Stephen Ierome, domesticke chaplaine to the Right Honourable Earle of Corke.

Jerome, Stephen, fl. 1604-1650
Publisher: Printed by the Society of Stationers
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04390 ESTC ID: S103354 STC ID: 14511.5
Subject Headings: Charles, -- I, -- King of England, 1600-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1308 located on Page 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But, as was the meditation once of another, I feare as the Pellican in love to her young (about whose nest the Indian shepheards make fires) thinking to quench the flames, doth but scorch her owne wings by which shee is taken: But, as was the meditation once of Another, I Fear as the Pelican in love to her young (about whose nest the Indian shepherds make fires) thinking to quench the flames, does but scorch her own wings by which she is taken: p-acp, c-acp vbds dt n1 a-acp pp-f j-jn, pns11 vvb p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp po31 j (p-acp rg-crq n1 dt jp n2 vvb n2) vvg pc-acp vvi dt n2, vdz p-acp vvi pno31 d n2 p-acp r-crq pns31 vbz vvn:
Note 0 D. Hall, our English Seneca, in his meditations, quem honoris causa nomino, D. Hall, our English Senecca, in his meditations, Whom Honoris causa nomino, np1 n1, po12 jp np1, p-acp po31 n2, fw-la fw-la fw-la fw-la,
Note 1 De mirabili amore Pellicani sanguine proprio, pulloi resusscitatis, Aelian. lib. 15. Vincent. libr. 16. cap. 127. Et applicant ad Christum, Aug. enarrat. in Psal. 101. Gregor. in Psalm. 6. De mirabili amore Pellican sanguine Properly, pulloi resusscitatis, Aelian. lib. 15. Vincent. Libr. 16. cap. 127. Et applicant ad Christ, Aug. Enarrat. in Psalm 101. Gregory. in Psalm. 6. fw-fr fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-fr fw-la, jp. n1. crd np1. n1. crd n1. crd fw-la n1 fw-la np1, np1 fw-la. p-acp np1 crd np1. p-acp n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 101; Psalms 6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Psal. 101. Psalms 101
Note 1 Psalm. 6. Psalms 6