Englands iubilee, or Irelands ioyes Io-pæan, for King Charles his welcome With the blessings of Great-Britaine, her dangers, deliuerances, dignities from God, and duties to God, pressed and expressed. More particularly, Irelands triumphals, with the congratulations of the English plantations, for the preseruation of their mother England, solemnized by publike sermons. In which 1. The mirrour of Gods free grace, 2. The mappe of our ingratitude, 3. The meanes and motiues to blesse God for his blessings. 4. The platforme of holy praises are doctrinally explained, and vsefully applyed, to this secure and licentious age. By Stephen Ierome, domesticke chaplaine to the Right Honourable Earle of Corke.

Jerome, Stephen, fl. 1604-1650
Publisher: Printed by the Society of Stationers
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04390 ESTC ID: S103354 STC ID: 14511.5
Subject Headings: Charles, -- I, -- King of England, 1600-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2048 located on Page 133

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea that the very Devill speakes in and by such men, (as he did once in the Serpent, in Apollos Oracle) in many Pythonists & possessed persons (even as Gods spirit speakes in and by the elect, yea that the very devil speaks in and by such men, (as he did once in the Serpent, in Apollos Oracle) in many Pythonists & possessed Persons (even as God's Spirit speaks in and by the elect, uh cst dt j n1 vvz p-acp cc p-acp d n2, (c-acp pns31 vdd a-acp p-acp dt n1, p-acp npg1 n1) p-acp d np2 cc j-vvn n2 (av c-acp npg1 n1 vvz p-acp cc p-acp dt j-vvn,
Note 0 Vide Pareum & Parerium in Genes 3.1.2 Vide Parium & Parerium in Genesis 3.1.2 fw-la fw-la cc fw-la p-acp zz crd
Note 1 De ludebrijs, & illusionibus diabolicis in hoc oraculo, vide apud Herodot. lib. 1. & 3. apud Valerium lib. 1. & 9 c. 12. Et apud Maiolū de vaticinijs, col. 2. pag. 99. De ludebrijs, & illusionibus Diabolical in hoc oraculo, vide apud Herodotus. lib. 1. & 3. apud Valerium lib. 1. & 9 c. 12. Et apud Maiolū de vaticinijs, col. 2. page. 99. fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la np1. n1. crd cc crd fw-la np1 n1. crd cc crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr. crd n1. crd
Note 2 Vide apud Delrium disq. Magie. & apud Lorinum Commentarijs in Act. 16. pag. 628. 629. Ex Hieronymo. Vide apud Delrium Dispute. Magie. & apud Lorinum Commentarijs in Act. 16. page. 628. 629. Ex Hieronymo. fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1. cc fw-la np1 fw-la p-acp n1 crd n1. crd crd fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 9.50; Acts 16; Colossians 2; Genesis 3.1; Genesis 3.2; Matthew 12.35
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Genes 3.1.2 Genesis 3.1; Genesis 3.2
Note 1 col. 2. Colossians 2
Note 2 Act. 16. Acts 16