In-Text |
so) perfectly, constantly, perpetually in the Emperyall heavens, laude, and prayse, and blesse, and magnifie and glorifie that great Tetragrammaton, the mightie Iehovah, El, A donay, Elohim, &c. in all his great and glorious titles, names and attributes for ever; |
so) perfectly, constantly, perpetually in the Imperial heavens, laud, and praise, and bless, and magnify and Glorify that great Tetragrammaton, the mighty Jehovah, El, A donay, Elohim, etc. in all his great and glorious titles, names and attributes for ever; |
av) av-j, av-j, av-j p-acp dt n1 n2, vvb, cc n1, cc vvi, cc vvi cc vvi d j fw-gr, dt j np1, fw-es, dt n1, np1, av p-acp d po31 j cc j n2, n2 cc n2 p-acp av; |
Note 0 |
De his nominibus cum significationibus, vide apud Zanchium de tribus Elohim, & de attributis Dei. |
De his nominibus cum significationibus, vide apud Zanchi de tribus Elohim, & de attributis Dei. |
fw-fr po31 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-la. |