Englands iubilee, or Irelands ioyes Io-pæan, for King Charles his welcome With the blessings of Great-Britaine, her dangers, deliuerances, dignities from God, and duties to God, pressed and expressed. More particularly, Irelands triumphals, with the congratulations of the English plantations, for the preseruation of their mother England, solemnized by publike sermons. In which 1. The mirrour of Gods free grace, 2. The mappe of our ingratitude, 3. The meanes and motiues to blesse God for his blessings. 4. The platforme of holy praises are doctrinally explained, and vsefully applyed, to this secure and licentious age. By Stephen Ierome, domesticke chaplaine to the Right Honourable Earle of Corke.

Jerome, Stephen, fl. 1604-1650
Publisher: Printed by the Society of Stationers
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04390 ESTC ID: S103354 STC ID: 14511.5
Subject Headings: Charles, -- I, -- King of England, 1600-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2472 located on Page 163

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence Christ is sayd to be that Agnus occisus in Gods decree and infallible promise, that Lambe of God, slaine from the beginning of the world, to take away the sinnes of the whole world, of the elect (as Scriptures and fathers limit that universall.) Hence also is the Theologicall axiome, that Christ who is the verie end of the Law to which it points, Hence christ is said to be that Agnus Occisus in God's Decree and infallible promise, that Lamb of God, slain from the beginning of the world, to take away the Sins of the Whole world, of the elect (as Scriptures and Father's limit that universal.) Hence also is the Theological axiom, that christ who is the very end of the Law to which it points, av np1 vbz vvn pc-acp vbi d np1 fw-la p-acp npg1 n1 cc j n1, cst n1 pp-f np1, vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, pc-acp vvi av dt n2 pp-f dt j-jn n1, pp-f dt j-vvn (c-acp n2 cc n2 vvb d j.) av av vbz dt j n1, cst np1 r-crq vbz dt j n1 pp-f dt n1 p-acp r-crq pn31 vvz,
Note 0 Iohn 1.26. John 1.26. np1 crd.
Note 1 Iohn 1.26. John 1.26. np1 crd.
Note 2 Rom. 11.12.15. 2. Cor. 5.19. & Iohn 1.2. v. 2. Rom. 11.12.15. 2. Cor. 5.19. & John 1.2. v. 2. np1 crd. crd np1 crd. cc np1 crd. n1 crd
Note 3 Distinguit Augustinus inter mundum electorum, • & damnatorum, Tract. 87. in Iohannem: sic per mundum intelligitur sol•• modo mundus credentium, per Rupertum in Iohannem, lib. 3.5. 3. Et Commēs. in 2. Corinth. 5. & mundus regenerationum: pro quibus Christus mortuus, per Augustinum serm. 20 serm. 44. serm. 109. de verbis Apostoli per Haimonem in Rom. 5. per Prosperum libr. 1. Re•p pro Augustin. obqui. De quo vide plura apud Augustinum de corrupt. & gratia cap. 12. Tract. in Iohan. 2.77. K•midentium de R•demptione, & Perkinstum de Praedestinatione. Distinguit Augustine inter Mundum electorum, • & damnatorum, Tract. 87. in John: sic per Mundum intelligitur sol•• modo World credentium, per Rupertum in John, lib. 3.5. 3. Et Common's. in 2. Corinth. 5. & World regenerationum: Pro quibus Christus Mortuus, per Augustinum sermon. 20 sermon. 44. sermon. 109. de verbis Apostles per Haimonem in Rom. 5. per Prosperum Libr. 1. Re•p Pro Augustin. obqui. De quo vide plura apud Augustinum the corrupt. & Gratia cap. 12. Tract. in John 2.77. K•midentium de R•demptione, & Perkinstum de Praedestinatione. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, • cc fw-la, n1. crd p-acp fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la, n1. crd. crd fw-la ng2. p-acp crd np1. crd cc fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n1. crd n1. crd n1. crd fw-fr fw-la np1 fw-la fw-la p-acp np1 crd fw-la np1 fw-la. crd vvb fw-la np1. fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la np1 dt j. cc fw-la n1. crd n1. p-acp np1 crd. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.19; Acts 10.43; Acts 13.39; Acts 4.12; Ephesians 4.5; Galatians 3.22; John 1.2; John 1.26; John 2.77; Romans 10.4; Romans 11.12; Romans 11.15; Romans 5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 1.26. John 1.26
Note 1 Iohn 1.26. John 1.26
Note 2 Rom. 11.12.15. Romans 11.12; Romans 11.15
Note 2 2. Cor. 5.19. & 2 Corinthians 5.19
Note 2 Iohn 1.2. v. 2. John 1.2; John 1.2
Note 3 Rom. 5. Romans 5
Note 3 Iohan. 2.77. John 2.77