Englands iubilee, or Irelands ioyes Io-pæan, for King Charles his welcome With the blessings of Great-Britaine, her dangers, deliuerances, dignities from God, and duties to God, pressed and expressed. More particularly, Irelands triumphals, with the congratulations of the English plantations, for the preseruation of their mother England, solemnized by publike sermons. In which 1. The mirrour of Gods free grace, 2. The mappe of our ingratitude, 3. The meanes and motiues to blesse God for his blessings. 4. The platforme of holy praises are doctrinally explained, and vsefully applyed, to this secure and licentious age. By Stephen Ierome, domesticke chaplaine to the Right Honourable Earle of Corke.

Jerome, Stephen, fl. 1604-1650
Publisher: Printed by the Society of Stationers
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04390 ESTC ID: S103354 STC ID: 14511.5
Subject Headings: Charles, -- I, -- King of England, 1600-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 268 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text such as the worst of the heathens used, from whence wee borrow it, and the best have reproved: such as the worst of the Heathens used, from whence we borrow it, and the best have reproved: d c-acp dt js pp-f dt n2-jn vvn, p-acp c-crq pns12 vvb pn31, cc dt js vhb vvd:
Note 0 De diversis saltationibus & tripudijs Ethnicorum. Lege Iul. Pollucem libr. 4. Onomast. c. 13. c. 14. Atheneū. lib. 1. c. 8. li. 14. c. 12 & libr. 4. c. 24. Syntaxeon artis, li. 12. c. 19. p. 207 De diversis saltationibus & tripudijs Ethnicorum. Lege July Pollucem Libr. 4. Onomast. c. 13. c. 14. Atheneū. lib. 1. c. 8. li. 14. c. 12 & Libr. 4. c. 24. Syntaxeon artis, li. 12. c. 19. p. 207 fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la fw-la. crd n1. sy. crd sy. crd fw-la. n1. crd sy. crd zz. crd sy. crd cc n1. crd sy. crd np1 fw-la, fw-it. crd sy. crd n1 crd
Note 1 Inter Patres, Chrys. hom. ult. in Col. ho. 2. in Gen. hom. 49. in Math de filia Herod. et Amb. l. 3. de virginis. Aug. contra Petil. c. 6. & in psal. 32 inter nostrates Petrus Martyr in locis. Viret. Instit. in praecep 7. Taffin of amendment of life, li. 2. c. 18. inter ethnicos Cicer. pro Murena. erat. 25. Seneca, Plat. Plutarch. Inter Patres, Chrys. hom. ult. in Col. ho. 2. in Gen. hom. 49. in Math de filia Herod. et Ambassadors l. 3. de virginis. Aug. contra Petil c. 6. & in Psalm. 32 inter Nostrates Peter Martyr in locis. Viret. Institutio in Precept 7. Taffin of amendment of life, li. 2. c. 18. inter Ethnics Cicer. Pro Murena. erat. 25. Senecca, Plat. Plutarch. fw-la fw-la, np1 uh. n1. p-acp np1 uh. crd p-acp np1 av-an. crd p-acp n1 fw-la fw-la np1. fw-fr np1 n1 crd fw-fr fw-la. np1 fw-la np1 sy. crd cc p-acp n1. crd fw-la vvz np1 n1 p-acp fw-la. np1. np1 p-acp n1 crd np1 pp-f n1 pp-f n1, n1. crd sy. crd fw-la fw-la np1 fw-la np1. fw-la. crd np1, np1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 2; Psalms 32
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 ho. 2. Hosea 2
Note 1 psal. 32 Psalms 32