Mark 6.18 (ODRV) |
mark 6.18: for iohn said to herod: it is not lawful for thee to haue thy brothers wife, |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.761 |
0.928 |
2.811 |
Mark 6.18 (AKJV) |
mark 6.18: for iohn had said vnto herod, it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.748 |
0.932 |
3.328 |
Mark 6.18 (Geneva) |
mark 6.18: for iohn sayd vnto herod, it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.744 |
0.938 |
3.328 |
Mark 6.18 (Tyndale) |
mark 6.18: iohn sayd vnto herode: it is not laufull for the to have thy brothers wyfe. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.744 |
0.902 |
3.344 |
Mark 6.18 (Vulgate) |
mark 6.18: dicebat enim joannes herodi: non licet tibi habere uxorem fratris tui. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.701 |
0.581 |
0.0 |
Matthew 14.4 (ODRV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him: it is not lawful for thee to haue her. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.683 |
0.858 |
1.145 |
Matthew 14.4 (Geneva) |
matthew 14.4: for iohn saide vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.681 |
0.865 |
1.896 |
Matthew 14.4 (AKJV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.68 |
0.869 |
1.896 |
Matthew 14.4 (Tyndale) |
matthew 14.4: for ihon sayde vnto him: that is not lawfull for the to have her. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.662 |
0.737 |
0.831 |
Matthew 14.4 (Vulgate) |
matthew 14.4: dicebat enim illi joannes: non licet tibi habere eam. |
in like auctoritie spake iohn the baptist vnto herode. it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife |
False |
0.626 |
0.325 |
0.0 |