An apologie of priuate masse spred abroade in writing without name of the authour: as it seemeth, against the offer and protestacion made in certayne sermons by the reuerent father Bisshop of Salsburie: with an answer to the same Apologie, set foorth for the maintenance and defence of the trueth. Perused and allowed, by the reuerent father in God Edmonde Bisshop of London, accordynge to the order appoincted in the Que'enes maiestes iniunctions.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: Printed by T Powell
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04484 ESTC ID: S103938 STC ID: 14615
Subject Headings: Church of England -- Controversial literature; Jewel, John, 1522-1571. -- True copies of the letters betwene the reverend father in God John Bisshop of Sarum and D. Cole; Mass -- Celebration outside the church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 107 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Christ saied, Si vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus. as christ said, Si vis perfectus esse, vade, & vende omnia Quae habes, & da pauperibus. c-acp np1 vvd, fw-mi fw-fr fw-la fw-la, fw-la, cc vvb fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.21 (Geneva); Matthew 19.21 (ODRV); Matthew 19.21 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.21 (Vulgate) matthew 19.21: ait illi jesus: si vis perfectus esse, vade, vende quae habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo: et veni, sequere me. as christ saied, si vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus False 0.753 0.931 14.228
Matthew 19.21 (Vulgate) - 1 matthew 19.21: si vis perfectus esse, vade, vende quae habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo: vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus True 0.732 0.966 16.853
Matthew 19.21 (ODRV) matthew 19.21: iesvs said to him: if thou wilt be perfect, goe, sel the things that thou hast, & giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come, folow me. as christ saied, si vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus False 0.718 0.829 0.0
Matthew 19.21 (AKJV) matthew 19.21: iesus said vnto him, if thou wilt be perfect, goe and sell that thou hast, and giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come and follow me. as christ saied, si vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus False 0.707 0.866 0.0
Matthew 19.21 (Geneva) matthew 19.21: iesus sayd vnto him, if thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. as christ saied, si vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus False 0.704 0.812 0.0
Luke 18.22 (Vulgate) - 2 luke 18.22: omnia quaecumque habes vende, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo: vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus True 0.673 0.838 9.088
Matthew 19.21 (ODRV) matthew 19.21: iesvs said to him: if thou wilt be perfect, goe, sel the things that thou hast, & giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come, folow me. vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus True 0.665 0.874 0.0
Matthew 19.21 (Geneva) matthew 19.21: iesus sayd vnto him, if thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus True 0.654 0.875 0.0
Matthew 19.21 (Tyndale) matthew 19.21: and iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me. as christ saied, si vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus False 0.653 0.628 0.0
Matthew 19.21 (AKJV) matthew 19.21: iesus said vnto him, if thou wilt be perfect, goe and sell that thou hast, and giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come and follow me. vis perfectus esse, vade, & vende omnia quae habes, & da pauperibus True 0.651 0.889 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers