An apologie of priuate masse spred abroade in writing without name of the authour: as it seemeth, against the offer and protestacion made in certayne sermons by the reuerent father Bisshop of Salsburie: with an answer to the same Apologie, set foorth for the maintenance and defence of the trueth. Perused and allowed, by the reuerent father in God Edmonde Bisshop of London, accordynge to the order appoincted in the Que'enes maiestes iniunctions.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: Printed by T Powell
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04484 ESTC ID: S103938 STC ID: 14615
Subject Headings: Church of England -- Controversial literature; Jewel, John, 1522-1571. -- True copies of the letters betwene the reverend father in God John Bisshop of Sarum and D. Cole; Mass -- Celebration outside the church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 176 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quoniā vnus panis & vnū corpus musti sumus, omnes quidē de vno pane & de vno casice participamus, wherby wée here ye christians are pertakers of one lofe, Quoniā vnus Paris & vnū corpus musti sumus, omnes quidē de vno pane & de vno casice participamus, whereby we Here the Christians Are partakers of one lofe, fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, c-crq pns12 av dt njpg2 vbr n2 pp-f crd zz,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.17 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 10.17 (Vulgate) 1 corinthians 10.17: quoniam unus panis, unum corpus multi sumus, omnes qui de uno pane participamus. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus True 0.842 0.832 14.615
1 Corinthians 10.17 (AKJV) 1 corinthians 10.17: for we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus True 0.808 0.308 0.0
1 Corinthians 10.17 (ODRV) 1 corinthians 10.17: for being many, we are one bread, one body, al that participate of one bread. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus True 0.796 0.356 0.0
1 Corinthians 10.17 (Geneva) 1 corinthians 10.17: for we that are many, are one bread and one body, because we all are partakers of one bread. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus True 0.776 0.286 0.0
1 Corinthians 10.17 (AKJV) - 1 1 corinthians 10.17: for we are all partakers of that one bread. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus, wherby wee here ye christians are pertakers of one lofe, False 0.722 0.394 0.0
1 Corinthians 10.17 (AKJV) - 1 1 corinthians 10.17: for we are all partakers of that one bread. wee here ye christians are pertakers of one lofe, True 0.709 0.712 0.0
1 Corinthians 10.17 (Vulgate) 1 corinthians 10.17: quoniam unus panis, unum corpus multi sumus, omnes qui de uno pane participamus. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus, wherby wee here ye christians are pertakers of one lofe, False 0.694 0.825 14.615
1 Corinthians 10.17 (ODRV) 1 corinthians 10.17: for being many, we are one bread, one body, al that participate of one bread. wee here ye christians are pertakers of one lofe, True 0.692 0.772 0.0
1 Corinthians 10.17 (Vulgate) 1 corinthians 10.17: quoniam unus panis, unum corpus multi sumus, omnes qui de uno pane participamus. wee here ye christians are pertakers of one lofe, True 0.692 0.199 0.0
1 Corinthians 10.17 (Geneva) 1 corinthians 10.17: for we that are many, are one bread and one body, because we all are partakers of one bread. wee here ye christians are pertakers of one lofe, True 0.665 0.769 0.0
1 Corinthians 10.17 (Geneva) 1 corinthians 10.17: for we that are many, are one bread and one body, because we all are partakers of one bread. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus, wherby wee here ye christians are pertakers of one lofe, False 0.664 0.563 0.0
1 Corinthians 10.17 (ODRV) 1 corinthians 10.17: for being many, we are one bread, one body, al that participate of one bread. quonia vnus panis & vnu corpus musti sumus, omnes quide de vno pane & de vno casice participamus, wherby wee here ye christians are pertakers of one lofe, False 0.648 0.607 0.0
1 Corinthians 10.17 (Tyndale) 1 corinthians 10.17: because that we (though we be many) yet are one breed and one bodye in as moch as we all are partetakers of one breed. wee here ye christians are pertakers of one lofe, True 0.629 0.529 0.0
Romans 12.5 (AKJV) romans 12.5: so we being many are one bodie in christ, and euery one members one of another. wee here ye christians are pertakers of one lofe, True 0.601 0.519 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers