An apologie of priuate masse spred abroade in writing without name of the authour: as it seemeth, against the offer and protestacion made in certayne sermons by the reuerent father Bisshop of Salsburie: with an answer to the same Apologie, set foorth for the maintenance and defence of the trueth. Perused and allowed, by the reuerent father in God Edmonde Bisshop of London, accordynge to the order appoincted in the Que'enes maiestes iniunctions.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: Printed by T Powell
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04484 ESTC ID: S103938 STC ID: 14615
Subject Headings: Church of England -- Controversial literature; Jewel, John, 1522-1571. -- True copies of the letters betwene the reverend father in God John Bisshop of Sarum and D. Cole; Mass -- Celebration outside the church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1901 located on Image 130

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christe (saith Tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie: Christ (Says Tertullian) made that bred, that he took in his hands, and gave to his Disciples, his body saying, this is my body: np1 (vvz np1) vvd d n1, cst pns31 vvd p-acp po31 n2, cc vvd p-acp po31 n2, po31 n1 vvg, d vbz po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (Tyndale); Matthew 26.26 (ODRV); Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 matthew 26.26: this is my body. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.79 0.802 0.797
Matthew 26.26 (Geneva) - 1 matthew 26.26: this is my bodie. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.788 0.811 2.687
Matthew 26.26 (Vulgate) - 2 matthew 26.26: hoc est corpus meum. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.772 0.816 0.0
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.758 0.903 1.138
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.729 0.665 2.908
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 matthew 26.26: this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.719 0.681 0.518
Mark 14.22 (Vulgate) mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.716 0.238 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.715 0.922 1.904
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.71 0.768 2.534
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.708 0.31 0.0
Mark 14.22 (ODRV) mark 14.22: and whiles they were eating, iesvs tooke bread: and blessing brake, and gaue to them, and said: take, this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.706 0.651 1.647
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.705 0.807 4.228
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.696 0.508 2.165
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.695 0.707 1.59
Mark 14.22 (Vulgate) - 2 mark 14.22: sumite, hoc est corpus meum. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.693 0.779 0.0
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes True 0.683 0.342 1.624
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.677 0.761 3.209
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes True 0.671 0.308 0.271
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.67 0.826 0.527
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes True 0.67 0.472 0.261
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.667 0.658 0.478
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes True 0.663 0.312 0.252
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.652 0.886 1.215
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes, and gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie False 0.65 0.39 0.307
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. gaue to his disciples, his body sayinge, this is my bodie True 0.636 0.892 2.307
Mark 14.22 (ODRV) mark 14.22: and whiles they were eating, iesvs tooke bread: and blessing brake, and gaue to them, and said: take, this is my body. christe (saith tertullian ) made that bread, that he toke in his handes True 0.632 0.35 0.281




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers