An homilie of Saint John Chrysostome vpon that saying of Saint Paul, Brethern, I wold not haue you ignorant, what is becom of those that slepe, to the end ye lament not. &c. With also a discourse vpon Job, and Abraham, newely made out of Greke into latin by master Cheke, and englished by Tho. Chaloner.

Chaloner, Thomas, Sir, 1521-1565
Cheke, John, Sir, 1514-1557
John Chrysostom, Saint, d. 407
Publisher: In officina Thomæ Bertheleti regij impressoris typis excusum
Place of Publication: London
Publication Year: 1544
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A04510 ESTC ID: S103722 STC ID: 14637
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 150 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Meanly bewayle the deade, for he is but at rest, but a foles life is worse thē his death. Meanly bewail the dead, for he is but At rest, but a Fools life is Worse them his death. np1 vvb dt j, c-acp pns31 vbz cc-acp p-acp n1, cc-acp dt ng1 n1 vbz jc pno32 po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 22.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiasticus 22.11 (AKJV) ecclesiasticus 22.11: weepe for the dead, for hee hath lost the light: and weepe for the foole, for he wanteth vnderstanding: make litle weeping for the dead, for hee is at rest: but the life of the foole is worse then death. meanly bewayle the deade, for he is but at rest, but a foles life is worse the his death False 0.832 0.878 0.495
Ecclesiasticus 22.12 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 22.12: for the wicked life of a wicked fool is worse than death. a foles life is worse the his death True 0.823 0.798 0.654
Ecclesiasticus 22.11 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 22.11: weep but a little for the dead, for he is at rest. meanly bewayle the deade, for he is but at rest, but a foles life is worse the his death False 0.733 0.879 0.229
Ecclesiasticus 22.12 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 22.12: for the wicked life of a wicked fool is worse than death. meanly bewayle the deade, for he is but at rest, but a foles life is worse the his death False 0.723 0.364 0.621
Ecclesiasticus 28.21 (AKJV) ecclesiasticus 28.21: the death therof is an euil death, the graue were better then it. a foles life is worse the his death True 0.656 0.546 0.047
Ecclesiasticus 30.17 (AKJV) ecclesiasticus 30.17: death is better then a bitter life, or continuall sickenesse. a foles life is worse the his death True 0.626 0.696 0.066




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers