An homilie of Saint John Chrysostome vpon that saying of Saint Paul, Brethern, I wold not haue you ignorant, what is becom of those that slepe, to the end ye lament not. &c. With also a discourse vpon Job, and Abraham, newely made out of Greke into latin by master Cheke, and englished by Tho. Chaloner.

Chaloner, Thomas, Sir, 1521-1565
Cheke, John, Sir, 1514-1557
John Chrysostom, Saint, d. 407
Publisher: In officina Thomæ Bertheleti regij impressoris typis excusum
Place of Publication: London
Publication Year: 1544
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A04510 ESTC ID: S103722 STC ID: 14637
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 149 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but that haue synned, and repent nat of the excesse and vnclennes they haue committed. Bewayle the dead, for he wantith his sences, bewaile a foole, for he wantith wyt. but that have sinned, and Repent nat of the excess and uncleanness they have committed. Bewail the dead, for he wantith his Senses, bewail a fool, for he wantith wit. cc-acp d vhb vvn, cc vvb xx pp-f dt n1 cc n1 pns32 vhb vvn. vvb dt j, c-acp pns31 vvd po31 n2, vvb dt n1, c-acp pns31 vvd n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 12.21 (ODRV); Ecclesiasticus 22.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiasticus 22.11 (AKJV) - 1 ecclesiasticus 22.11: and weepe for the foole, for he wanteth vnderstanding: but that haue synned, and repent nat of the excesse and vnclennes they haue committed. bewayle the dead, for he wantith his sences, bewaile a foole, for he wantith wyt False 0.701 0.679 0.527
Ecclesiasticus 22.10 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 22.10: weep for the dead, for his light hath failed: and weep for the fool, for his understanding faileth. but that haue synned, and repent nat of the excesse and vnclennes they haue committed. bewayle the dead, for he wantith his sences, bewaile a foole, for he wantith wyt False 0.687 0.314 0.084




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers