The way to glory, or, The preaching of the Gospell is the ordinary meanes of our saluation wherein is shewed what difference there is betweene the text of the Gospell, and the preaching, exposition, and glosse thereof : with a confutation of our aduersaries opinion, that the Popes defining and expounding Scriptures ex Cathedra, is to bee beleeued as vndoubted truth ... : herein also is shewed the dignity and necessity of the office of preaching the Gospell ... : preached in the Cathedrall Church of S. Paules, for the Crosse sermon, the tenth of December, 1620 / by Ro. Iohnson Bachelour of Diunity.

Johnson, Ro. (Robert)
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to sold by Iohn Pyper
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04574 ESTC ID: S2160 STC ID: 14693.5
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century; Tithes -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 238 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iesus went about all Cities and Townes, teaching in their Synagogues, and preaching the gospell of the Kingdome, Iesus went about all Cities and Towns, teaching in their Synagogues, and preaching the gospel of the Kingdom, np1 vvd p-acp d n2 cc n2, vvg p-acp po32 n2, cc vvg dt n1 pp-f dt n1,
Note 0 Mat. 9.35. Mathew 9.35. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 4.23 (Douay-Rheims); Matthew 9.35
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.23 (Douay-Rheims) - 0 matthew 4.23: and jesus went about all galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom: iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.867 0.954 1.932
Matthew 9.35 (Geneva) matthew 9.35: and iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse and euery disease among the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.833 0.97 4.029
Matthew 4.23 (Geneva) matthew 4.23: so iesus went about all galile, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.823 0.946 2.562
Matthew 9.35 (AKJV) matthew 9.35: and iesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse, and euery disease among the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.814 0.957 2.799
Matthew 9.35 (ODRV) matthew 9.35: and iesvs went about al the cities, and townes, teaching in their synagogues, and preaching the ghospel of the kingdom, and curing euery disease, and euery infirmitie. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.806 0.949 3.123
Matthew 9.35 (Tyndale) matthew 9.35: and iesus went about all cities and tounes teachynge in their synagoges and preachyng the glad tidinges of the kyngdome and healinge all maner sicknes and desease amonge the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.804 0.918 1.07
Matthew 4.23 (AKJV) matthew 4.23: and iesus went about all galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing all maner of sickenesse, and all maner of disease among the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.782 0.948 2.562
Matthew 9.35 (Geneva) matthew 9.35: and iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse and euery disease among the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.776 0.957 2.996
Matthew 4.23 (Tyndale) matthew 4.23: and iesus went aboute all galile teachyng in their synagoges and preachynge the gospell of the kyngdome and healed all maner of sicknes and all maner dyseases amonge the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.771 0.92 3.214
Matthew 9.35 (AKJV) matthew 9.35: and iesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse, and euery disease among the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.757 0.93 2.606
Matthew 4.23 (Vulgate) matthew 4.23: et circuibat jesus totam galilaeam, docens in synagogis eorum, et praedicans evangelium regni: et sanans omnem languorem, et omnem infirmitatem in populo. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.749 0.318 0.0
Luke 9.2 (ODRV) - 0 luke 9.2: and he sent them to preach the kingdom of god; preaching the gospell of the kingdome, True 0.746 0.723 0.0
Luke 13.22 (Geneva) luke 13.22: and he went through all cities and townes, teaching, and iourneying towards hierusalem. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.741 0.889 2.1
Matthew 9.35 (ODRV) matthew 9.35: and iesvs went about al the cities, and townes, teaching in their synagogues, and preaching the ghospel of the kingdom, and curing euery disease, and euery infirmitie. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.736 0.936 2.176
Luke 13.22 (Tyndale) luke 13.22: and he went thorow all maner of cities and tounes teachinge and iorneyinge towardes ierusalem. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.735 0.648 0.949
Luke 13.22 (AKJV) luke 13.22: and he went thorow the cities and villages, teaching and iourneying towards hierusalem. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.725 0.64 1.524
Matthew 9.35 (Vulgate) matthew 9.35: et circuibat jesus omnes civitates, et castella, docens in synagogis eorum, et praedicans evangelium regni, et curans omnem languorem, et omnem infirmitatem. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospell of the kingdome, False 0.721 0.37 0.0
Matthew 9.35 (Tyndale) matthew 9.35: and iesus went about all cities and tounes teachynge in their synagoges and preachyng the glad tidinges of the kyngdome and healinge all maner sicknes and desease amonge the people. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.713 0.915 1.569
Matthew 9.35 (Vulgate) matthew 9.35: et circuibat jesus omnes civitates, et castella, docens in synagogis eorum, et praedicans evangelium regni, et curans omnem languorem, et omnem infirmitatem. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.708 0.365 0.0
Luke 13.22 (ODRV) luke 13.22: and he went by the cities and townes teaching, and making his iourney vnto hierusalem. iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues True 0.681 0.853 1.956
Luke 9.2 (AKJV) luke 9.2: and hee sent them to preach the kingdome of god, and to heale the sicke. preaching the gospell of the kingdome, True 0.647 0.724 0.359
Luke 9.2 (Geneva) luke 9.2: and hee sent them foorth to preach the kingdome of god, and to cure the sicke. preaching the gospell of the kingdome, True 0.618 0.74 0.343




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 9.35. Matthew 9.35