The way to glory, or, The preaching of the Gospell is the ordinary meanes of our saluation wherein is shewed what difference there is betweene the text of the Gospell, and the preaching, exposition, and glosse thereof : with a confutation of our aduersaries opinion, that the Popes defining and expounding Scriptures ex Cathedra, is to bee beleeued as vndoubted truth ... : herein also is shewed the dignity and necessity of the office of preaching the Gospell ... : preached in the Cathedrall Church of S. Paules, for the Crosse sermon, the tenth of December, 1620 / by Ro. Iohnson Bachelour of Diunity.

Johnson, Ro. (Robert)
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to sold by Iohn Pyper
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04574 ESTC ID: S2160 STC ID: 14693.5
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century; Tithes -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 271 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Priest-hood remaineth for euer, ergo the maintenance belongeth to that Priest-hood for euer. The Priesthood remains for ever, ergo the maintenance belongeth to that Priesthood for ever. dt n1 vvz p-acp av, fw-la dt n1 vvz p-acp d n1 c-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 14.20; Genesis 28.22; Hebrews 7.24 (ODRV); Hebrews 7.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 7.24 (ODRV) hebrews 7.24: but this, for that he continueth for euer, hath an euerlasting priesthood. the priest-hood remaineth for euer, ergo the maintenance belongeth to that priest-hood for euer False 0.766 0.748 0.153
Hebrews 7.24 (AKJV) hebrews 7.24: but this man because hee continueth euer, hath an vnchangeable priesthood. the priest-hood remaineth for euer, ergo the maintenance belongeth to that priest-hood for euer False 0.755 0.688 0.139
Hebrews 7.24 (ODRV) hebrews 7.24: but this, for that he continueth for euer, hath an euerlasting priesthood. the maintenance belongeth to that priest-hood for euer True 0.751 0.671 0.071
Hebrews 7.24 (Vulgate) hebrews 7.24: hic autem eo quod maneat in aeternum, sempiternum habet sacerdotium. the priest-hood remaineth for euer, ergo the maintenance belongeth to that priest-hood for euer False 0.744 0.323 0.0
Hebrews 7.24 (AKJV) hebrews 7.24: but this man because hee continueth euer, hath an vnchangeable priesthood. the maintenance belongeth to that priest-hood for euer True 0.724 0.495 0.065
Hebrews 7.24 (Vulgate) hebrews 7.24: hic autem eo quod maneat in aeternum, sempiternum habet sacerdotium. the maintenance belongeth to that priest-hood for euer True 0.709 0.217 0.0
Hebrews 7.24 (Tyndale) hebrews 7.24: but this man because he endureth ever hath an everlastinge presthod. the priest-hood remaineth for euer, ergo the maintenance belongeth to that priest-hood for euer False 0.692 0.197 0.0
Hebrews 7.24 (Geneva) hebrews 7.24: but this man, because hee endureth euer, hath a priesthood, which cannot passe from one to another. the priest-hood remaineth for euer, ergo the maintenance belongeth to that priest-hood for euer False 0.666 0.624 0.139
Hebrews 7.24 (Geneva) hebrews 7.24: but this man, because hee endureth euer, hath a priesthood, which cannot passe from one to another. the maintenance belongeth to that priest-hood for euer True 0.639 0.512 0.065




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers